Неуверенность
Варианты перевода
uncertainty — неуверенность, неопределённость, неясность
Состояние незнания, сомнения относительно будущих событий или правильности чего-либо. Часто относится к внешним обстоятельствам, а не к личным качествам.
There is a lot of uncertainty about the company's future. / Существует большая неуверенность (неопределённость) относительно будущего компании.
Economic uncertainty makes it difficult for businesses to plan ahead. / Экономическая неуверенность мешает бизнесу планировать наперёд.
He faced the future with a mix of hope and uncertainty. / Он смотрел в будущее со смешанным чувством надежды и неуверенности.
insecurity — неуверенность в себе, комплексы, незащищённость
Чувство неуверенности в себе, своих силах, привлекательности; недостаток защищенности. Относится к внутреннему состоянию человека, его личности и комплексам.
His arrogance is just a mask for his deep insecurity. / Его высокомерие — это лишь маска, скрывающая его глубокую неуверенность в себе.
She has a lot of insecurities about her appearance. / У нее много комплексов (неуверенности) по поводу своей внешности.
Emotional insecurity can negatively affect a relationship. / Эмоциональная неуверенность может негативно повлиять на отношения.
Financial insecurity is a major cause of stress for many people. / Финансовая неуверенность (незащищённость) — основная причина стресса для многих людей.
doubt — сомнение, колебание
Чувство неуверенности в истинности или правильности чего-либо; сомнение. Часто используется во множественном числе (doubts).
I have some doubts about his ability to do the job. / У меня есть некоторые сомнения (подозрения) в его способности выполнить эту работу.
A seed of doubt began to grow in her mind. / Зерно сомнения (неуверенности) начало расти в ее мыслях.
He was filled with doubt after hearing the news. / Он исполнился сомнений (неуверенности), услышав новости.
When in doubt, it's best to say nothing. / Когда сомневаешься (испытываешь неуверенность), лучше ничего не говорить.
diffidence — робость, застенчивость, нерешительность
(Формальное, книжное) Робость, застенчивость, вызванная недостатком уверенности в себе.
He answered their questions with diffidence. / Он отвечал на их вопросы с неуверенностью (робостью).
Her natural diffidence prevented her from speaking up at the meeting. / Ее врожденная неуверенность (застенчивость) помешала ей высказаться на собрании.
You need to overcome your diffidence if you want to succeed. / Тебе нужно преодолеть свою неуверенность (робость), если ты хочешь добиться успеха.
hesitation — нерешительность, колебание, промедление, замешательство
Проявление неуверенности в виде нерешительности, промедления, паузы перед действием или речью.
After a moment's hesitation, she finally agreed. / После минутного колебания (неуверенности) она наконец согласилась.
He accepted the offer without hesitation. / Он принял предложение без колебаний (без тени неуверенности).
I have no hesitation in recommending him for the position. / Я без всяких колебаний (без неуверенности) рекомендую его на эту должность.
There was a slight hesitation in his voice. / В его голосе было легкое колебание (неуверенность).
self-doubt — неуверенность в себе, сомнения в себе
Буквально: сомнения в себе. Недостаток уверенности в собственных способностях, качествах и суждениях. Прямой и точный перевод ‘неуверенности в себе’.
He was plagued by self-doubt throughout his life. / Всю жизнь его мучила неуверенность в себе.
Even successful people experience moments of self-doubt. / Даже успешные люди испытывают моменты неуверенности в себе.
She was filled with self-doubt before the final performance. / Перед финальным выступлением она была полна неуверенности в себе.
lack of confidence — неуверенность в себе, отсутствие уверенности
Прямое и наиболее общее описание состояния, когда человеку не хватает веры в себя и свои возможности. Широко употребимая фраза.
His lack of confidence is his biggest obstacle. / Его неуверенность в себе — его самое большое препятствие.
She suffers from a serious lack of confidence. / Она страдает от серьезной неуверенности в себе.
The team's lack of confidence was clear from the start of the game. / Неуверенность команды была ясна с самого начала игры.
tentativeness — нерешительность, осторожность, предварительность
Осторожность, нерешительность в действиях или словах, часто из-за неуверенности. Описывает манеру поведения.
There was a tentativeness in his voice that betrayed his inner conflict. / В его голосе была неуверенность (нерешительность), которая выдавала его внутренний конфликт.
He approached the dangerous animal with extreme tentativeness. / Он приблизился к опасному животному с крайней осторожностью (неуверенностью).
The entire project was marked by tentativeness and delays. / Весь проект был отмечен неуверенностью и задержками.
incertitude — неопределённость, неуверенность, неясность
(Книжное, формальное) Состояние неопределенности; отсутствие уверенности. Более редкий синоним ‘uncertainty’.
We are living in an era of political incertitude. / Мы живем в эпоху политической неуверенности (неопределенности).
He was in a state of painful incertitude about his next step. / Он находился в состоянии мучительной неуверенности по поводу своего следующего шага.
The long silence only added to her incertitude. / Долгое молчание лишь усилило ее неуверенность.
