Обгонять
Варианты перевода
overtake — обгонять, опережать
Основное и наиболее общее слово. Обозначает физический обгон движущегося объекта (машины, человека), двигаясь в том же направлении, но с большей скоростью. Может использоваться и в переносном смысле.
It's dangerous to overtake on a bend. / Опасно опережать (обгонять) на повороте.
He overtook all the other runners on the final lap. / Он обогнал всех остальных бегунов на последнем круге.
Our company soon overtook its main rivals. / Наша компания вскоре обогнала своих главных конкурентов.
pass — обгонять, опережать, проезжать мимо
Очень распространенный синоним ‘overtake’, особенно в американском английском, в контексте вождения. Означает опередить другую машину на дороге.
A police car passed us at high speed. / Полицейская машина обогнала нас на высокой скорости.
He was driving so slowly that I decided to pass him. / Он ехал так медленно, что я решил его обогнать.
You are not allowed to pass on this section of the road. / На этом участке дороги обгон запрещен.
outrun — перегнать (в беге), убежать от, бежать быстрее
Означает ‘обогнать’ именно в контексте бега; бежать быстрее кого-то, убежать от кого-то.
The zebra managed to outrun the lion. / Зебре удалось убежать от льва (обогнать его в беге).
No one in our class can outrun him. / Никто в нашем классе не может его перебежать.
The suspect tried to outrun the police officers. / Подозреваемый пытался убежать от полицейских.
outstrip — опережать, превосходить, обгонять (в развитии)
Используется в переносном смысле. Означает превзойти, обогнать кого-то в развитии, достижениях, росте. Часто используется в экономическом или технологическом контексте.
The company's production has outstripped demand. / Производство компании обогнало спрос.
Their latest technology outstrips all its competitors. / Их новейшая технология опережает всех конкурентов.
In the last decade, our city has outstripped all others in growth. / За последнее десятилетие наш город обогнал все остальные по темпам роста.
outpace — опережать по темпам, обгонять, превосходить в скорости
Похоже на ‘outstrip’. Означает расти, развиваться или двигаться быстрее кого-либо. Часто используется для описания темпов роста или скорости.
The company's growth continues to outpace its rivals. / Рост компании продолжает опережать её конкурентов.
She quickly outpaced the other runners and took the lead. / Она быстро обогнала других бегунов и вышла вперед.
Technological development is outpacing our ability to adapt. / Технологическое развитие обгоняет нашу способность адаптироваться.
leave behind — оставлять позади, обгонять, опережать
Означает оторваться от кого-то, оставить позади из-за большей скорости. Подчеркивает результат обгона — создание дистанции.
The champion left all the other cyclists far behind. / Чемпион оставил всех остальных велосипедистов далеко позади.
With his new car, he could easily leave everyone behind on the highway. / Со своей новой машиной он мог легко обогнать всех на шоссе.
She worked hard to leave behind her competitors in the sales contest. / Она усердно работала, чтобы оставить позади своих конкурентов в соревновании по продажам.
surpass — превосходить, превышать, опережать (в достижениях)
Более формальное и абстрактное слово. Означает превзойти кого-то в качестве, количестве или достижениях. Не всегда связано со скоростью.
His achievements have surpassed all expectations. / Его достижения превзошли все ожидания.
This year's sales figures surpassed last year's by 20%. / Показатели продаж в этом году превзошли прошлогодние на 20%.
She hopes to surpass her own record at the next competition. / Она надеется превзойти (побить) свой собственный рекорд на следующих соревнованиях.
get ahead of — опережать, обгонять, вырываться вперед
Идиоматическое выражение, означающее опередить кого-то, добиться большего успеха, особенно в работе или учебе. Может также использоваться в прямом значении в гонке.
She studied hard to get ahead of her classmates. / Она усердно училась, чтобы обогнать своих одноклассников.
The runner managed to get ahead of his main rival in the last 100 meters. / Бегуну удалось обогнать своего главного соперника на последних 100 метрах.
It's a very competitive industry, and everyone is trying to get ahead of each other. / Это очень конкурентная отрасль, и все пытаются обогнать друг друга.
outrace — обгонять в гонке, опережать в состязании на скорость
Очень специфичное слово. Означает обогнать кого-то именно в соревновании на скорость, в гонке.
The young horse managed to outrace the favorite and win. / Молодой лошади удалось обогнать фаворита и выиграть.
He trained every day, hoping to outrace his opponent. / Он тренировался каждый день, надеясь обогнать своего противника в гонке.
Our team's car outraced all the others on the straight. / Машина нашей команды обогнала все остальные на прямой.
outdistance — оставлять далеко позади, значительно опережать, обгонять
Похоже на ‘leave behind’, но с акцентом на значительное расстояние. Означает обогнать кого-то и оторваться на большую дистанцию.
The marathon winner outdistanced the other runners by almost five minutes. / Победитель марафона обогнал других бегунов почти на пять минут.
By the end of the race, she had completely outdistanced her rivals. / К концу гонки она полностью оторвалась от своих соперниц.
In terms of technology, this company has outdistanced all its competitors. / В плане технологий эта компания далеко обогнала всех своих конкурентов.
outdrive — обгонять (за рулем), водить лучше/быстрее
Специфичное слово, означающее обогнать кого-то за рулем автомобиля, то есть вести машину быстрее или лучше.
He was determined to outdrive his brother in the race to the coast. / Он был полон решимости обогнать своего брата в гонке к побережью.
No matter how fast I went, I couldn't outdrive the sports car. / Как бы быстро я ни ехал, я не мог обогнать эту спортивную машину.
She is a very skilled driver; she can outdrive almost anyone. / Она очень умелый водитель; она может обогнать почти любого.
outride — обгонять (верхом, на велосипеде/мотоцикле)
Специфичное слово, означающее обогнать кого-то во время езды на лошади, велосипеде, мотоцикле и т.п.
The experienced jockey could easily outride the novice. / Опытный жокей мог легко обогнать новичка.
He trained hard to outride his competitors in the Tour de France. / Он усердно тренировался, чтобы обогнать своих конкурентов на Тур де Франс.
She got a new motorcycle and can now outride her friends. / Она купила новый мотоцикл и теперь может обгонять своих друзей.
