Орден

Варианты перевода

order — орден, орден (награда), орден (организация), орден (сообщество награждённых)

Наиболее точный и многозначный перевод. Может означать как саму награду (знак отличия), так и организацию (рыцарский, монашеский орден) или совокупность награждённых этим знаком.

He was awarded the Order of the Garter. / Он был награждён орденом Подвязки.

The Knights Templar was a powerful military order. / Орден тамплиеров был могущественным военным орденом.

She is a member of the Order of Canada. / Она является членом ордена Канады.

The Order of St. George is the highest military decoration of the Russian Federation. / Орден Святого Георгия — высшая военная награда Российской Федерации.

decoration — награда, знак отличия, орден

Более общее слово, обозначающее знак отличия, вручаемый за заслуги, особенно военные. Часто используется как синоним для ордена или медали.

The veteran's jacket was covered in military decorations. / Пиджак ветерана был покрыт военными наградами (орденами и медалями).

He received the nation's highest decoration for his bravery. / Он получил высшую награду страны за свою храбрость.

A decoration is a visible mark of honor. / Орден (награда) — это видимый знак почета.

award — награда, премия, приз

Очень общее слово, обозначающее любую награду, премию или приз. Орден — это конкретный тип ‘award’. Используйте это слово, когда говорите о награждении в самом широком смысле.

He received a prestigious award for his contribution to science. / Он получил престижную награду за свой вклад в науку.

The Nobel Prize is a world-famous award. / Нобелевская премия — это всемирно известная награда.

An order is a type of state award. / Орден — это разновидность государственной награды.

insignia — знаки отличия, регалии, эмблема

Слово, обозначающее знаки отличия, эмблемы или символы, которые указывают на принадлежность к организации, ранг или статус. Может относиться к физическому знаку ордена.

The order's insignia consists of a star and a ribbon. / Знаки ордена состоят из звезды и ленты.

He proudly wore the insignia of his rank. / Он с гордостью носил знаки различия своего звания.

The museum displays the royal insignia, including crowns and sceptres. / В музее выставлены королевские регалии, включая короны и скипетры.

badge — значок, жетон, орденский знак

Обычно обозначает значок, бляху или эмблему, указывающую на членство в организации, должность или участие в событии. Менее формально, чем ‘order’. Может использоваться для описания некоторых орденских знаков, носимых на груди.

The policeman showed me his badge. / Полицейский показал мне свой значок (жетон).

He wore the badge of the order on his chest. / Он носил орденский знак (значок ордена) на груди.

All conference participants received a name badge. / Все участники конференции получили именной бейдж.

Сообщить об ошибке или дополнить