Пересказывать
Варианты перевода
retell — пересказывать, рассказывать заново
Самый прямой и частый перевод. Означает рассказать что-либо (историю, книгу, событие) снова, часто своими словами. Наиболее нейтральный и универсальный вариант.
The teacher asked the student to retell the story. / Учитель попросил ученика пересказать рассказ.
Can you retell the plot of the movie you saw yesterday? / Можешь пересказать сюжет фильма, который ты вчера посмотрел?
My little sister loves it when I retell her favorite fairy tales. / Моя младшая сестра обожает, когда я пересказываю ей её любимые сказки.
recount — подробно рассказывать, поведать, излагать
Более формальный вариант, подразумевающий детальный рассказ о событии или переживании, часто от первого лица. Похоже на ‘поведать’ или ‘подробно изложить’.
The witness was asked to recount the events of that night. / Свидетеля попросили подробно пересказать события той ночи.
My grandfather loves to recount stories of his youth. / Мой дедушка любит рассказывать истории о своей молодости.
She recounted her adventures in Africa with great enthusiasm. / Она с большим энтузиазмом пересказала о своих приключениях в Африке.
narrate — повествовать, рассказывать, излагать
Более формальное или литературное слово. Означает вести повествование, рассказывать историю в определенной последовательности, как рассказчик в фильме или книге.
He began to narrate the tale of the ancient kingdom. / Он начал пересказывать (повествовать) предание о древнем королевстве.
The documentary is narrated by a famous actor. / Текст документального фильма излагает (читает) известный актёр.
She narrated the events that led to the discovery. / Она поведала (пересказала) о событиях, которые привели к открытию.
relate — излагать, сообщать, рассказывать
Похоже на ‘recount’ и ‘narrate’, часто используется в формальном контексте для изложения событий или передачи информации.
The traveler related his experiences to an eager audience. / Путешественник пересказал слушателям о своих впечатлениях.
In his letter, he related the full story of his escape. / В своем письме он пересказал всю историю своего побега.
Could you relate to the police exactly what you saw? / Не могли бы вы пересказать полиции в точности то, что видели?
summarize — кратко пересказывать, суммировать, резюмировать, излагать вкратце
Означает изложить краткое содержание, передать только основные моменты. Это соответствует русскому ‘кратко пересказать’ или ‘суммировать’.
Please summarize the main ideas of the article in one paragraph. / Пожалуйста, перескажите кратко (суммируйте) основные идеи статьи в одном абзаце.
He summarized the plot of the novel in a few sentences. / Он пересказал сюжет романа в нескольких предложениях.
To summarize, we need to increase our sales. / Подводя итог (если пересказывать вкратце), нам нужно увеличить продажи.
paraphrase — перефразировать, пересказывать своими словами, излагать иначе
Изложить что-либо другими словами, часто для упрощения или большей ясности. Акцент делается на изменении формулировок при сохранении смысла. Очень близко к ‘пересказывать своими словами’.
To avoid plagiarism, you must paraphrase the author's ideas. / Чтобы избежать плагиата, вы должны пересказывать идеи автора своими словами (парафразировать).
Could you paraphrase that complex sentence for me? / Ты не мог бы пересказать это сложное предложение другими словами для меня?
She paraphrased the expert's opinion for the report. / Она пересказала (перефразировала) мнение эксперта для отчета.
give an account of — отчитаться о, подробно рассказать о, дать отчет о
Фраза, означающая дать подробное описание или отчет о событии или опыте. Часто используется в формальном или официальном контексте.
The newspaper gave a full account of the incident. / Газета дала полный пересказ (отчет) о происшествии.
Each student had to give an account of their summer holidays. / Каждый ученик должен был пересказать, как он провел летние каникулы.
Can you give us an account of what happened? / Вы можете пересказать нам, что произошло?
tell in one's own words — пересказывать своими словами, излагать своими словами
Объяснить или изложить что-либо, используя собственную лексику и построение фраз. Прямой аналог выражения ‘своими словами’.
The task is to read the text and then tell it in your own words. / Задание — прочитать текст, а затем пересказать его своими словами.
He couldn't just repeat the definition; he had to tell it in his own words. / Он не мог просто повторить определение; он должен был пересказать его своими словами.
I'll try to tell you the story in my own words. / Я постараюсь пересказать тебе эту историю своими словами.
