Письмо
Варианты перевода
letter — письмо, послание, корреспонденция
Самый распространенный перевод. Обозначает физическое письмо, написанное на бумаге и обычно отправляемое по почте в конверте.
I wrote a long letter to my grandmother. / Я написал длинное письмо своей бабушке.
The postman delivered a letter for you this morning. / Почтальон доставил для вас письмо сегодня утром.
She sealed the letter with wax. / Она запечатала письмо воском.
This is an official letter from the bank. / Это официальное письмо из банка.
email — электронное письмо, имейл, сообщение
Сокращение от ‘electronic mail’. Обозначает электронное письмо, отправляемое через интернет. В современном мире часто используется вместо обычного письма.
Did you get my email yesterday? / Ты получил мое вчерашнее электронное письмо?
Please forward this email to the entire team. / Пожалуйста, перешли это письмо всей команде.
I need to check my email for new messages. / Мне нужно проверить почту на наличие новых писем.
message — сообщение, записка, послание
Более общее слово, чем ‘letter’ или ‘email’. Обозначает любое короткое сообщение или записку, как в устной, так и в письменной (часто цифровой) форме.
He left a message for you on the table. / Он оставил для тебя письмо (сообщение) на столе.
I'll send you a message when I arrive. / Я пришлю тебе сообщение (короткое письмо), когда приеду.
The main message of his letter was an apology. / Основной посыл (мысль) его письма заключался в извинении.
note — записка, заметка
Короткое, часто неформальное письмо или записка. Обычно пишется от руки и оставляется для кого-то, чтобы быстро передать информацию.
She left a thank-you note for the gift. / Она оставила благодарственную записку (короткое письмо) за подарок.
I'll write a quick note to remind myself about the meeting. / Я напишу короткую заметку, чтобы напомнить себе о встрече.
He passed me a note during the lecture. / Он передал мне записку (письмо) во время лекции.
epistle — послание, эпистола
Формальное, устаревшее или литературное слово для длинного и серьезного письма. Часто используется в религиозном или историческом контексте.
The Epistles of Paul are part of the New Testament. / Послания (письма) Павла являются частью Нового Завета.
He wrote a lengthy epistle to the editor of the newspaper. / Он написал длинное послание (письмо) редактору газеты.
Her travel diary reads like a long epistle to a dear friend. / Её дневник путешествий читается как одно длинное письмо дорогому другу.
missive — послание, официальное письмо, депеша
Официальное, длинное или важное письмо. Слово имеет формальный или иногда ироничный оттенок. Часто используется для обозначения официальной корреспонденции.
The diplomat delivered the missive from the king. / Дипломат доставил послание (официальное письмо) от короля.
She received a long missive from her lawyer about the case. / Она получила длинное официальное письмо от своего адвоката по этому делу.
Every month, a missive from the head office would arrive with new instructions. / Каждый месяц прибывало послание (письмо) из головного офиса с новыми инструкциями.
writing — письменность, написание, почерк
Процесс или результат создания текста; система графических знаков для передачи информации; письменность.
The art of writing was developed thousands of years ago. / Искусство письма (письменность) было развито тысячи лет назад.
His writing is very hard to read. / Его письмо (почерк) очень трудно разобрать.
Ancient Sumerian writing is called cuneiform. / Древнее шумерское письмо называется клинописью.
script — письменность, шрифт, алфавит
Определенный набор символов, используемый для записи языка; алфавит или система письма.
Russian uses the Cyrillic script. / В русском языке используется кириллическое письмо (кириллица).
The ancient manuscript was written in a beautiful script. / Древняя рукопись была написана красивым письмом (шрифтом).
Arabic script is written from right to left. / Арабское письмо (вязь) пишется справа налево.
