Поверху
Варианты перевода
superficially — поверху, поверхностно, неглубоко
Описывает действие, выполненное неглубоко, без вникания в детали; поверхностно. Часто используется при обсуждении знаний, анализа или изучения чего-либо.
He only understands the issue superficially. / Он понимает эту проблему лишь поверху (поверхностно).
The book covers a lot of topics, but only superficially. / Книга охватывает много тем, но лишь поверху.
She superficially glanced at the report before the meeting. / Она поверху (поверхностно) пробежалась по отчету перед собранием.
They discussed the plan superficially, without going into specifics. / Они обсудили план поверху, не вдаваясь в подробности.
on the surface — на первый взгляд, внешне
Используется, чтобы сказать, что ситуация или человек кажутся одними, но на самом деле являются другими, если копнуть глубже. Похоже на ‘superficially’, но чаще противопоставляет внешнее внутреннему.
On the surface, the proposal seems great, but there are hidden problems. / Поверху (на первый взгляд) предложение кажется отличным, но в нем есть скрытые проблемы.
He seems calm on the surface, but he's actually very nervous. / Внешне (поверху) он кажется спокойным, но на самом деле он очень нервничает.
On the surface, everything looked fine after the repairs, but the core issue remained. / Поверху всё выглядело хорошо после ремонта, но основная проблема осталась.
cursorily — бегло, наспех, наскоро
Означает быстро, бегло и невнимательно, без должного внимания к деталям. Акцент на скорости и недостатке тщательности.
The editor read the manuscript cursorily. / Редактор прочитал рукопись поверху (бегло).
He cursorily examined the evidence and missed a key clue. / Он поверху (наспех) осмотрел улики и упустил ключевую деталь.
She just cursorily checked the document for errors. / Она лишь поверху (бегло) проверила документ на наличие ошибок.
in a slipshod manner — небрежно, халтурно, спустя рукава
Указывает на небрежность, неаккуратность и низкое качество выполнения работы. Имеет сильный отрицательный оттенок.
The fence was built in a slipshod manner and fell down after a week. / Забор был построен поверху (халтурно) и рухнул через неделю.
He did his homework in a slipshod manner, so he got a bad grade. / Он сделал домашнее задание поверху (небрежно), поэтому получил плохую оценку.
This report was written in a slipshod manner; it's full of mistakes. / Этот отчет написан поверху (спустя рукава); он полон ошибок.
lightly — слегка, вскользь, неглубоко
Означает слегка, неглубоко, без особого нажима или серьезности. Часто используется в выражении ‘to touch upon a subject lightly’ — слегка коснуться темы.
The speaker only touched upon the issue lightly. / Докладчик лишь поверху (вскользь) коснулся этого вопроса.
We will only go over this chapter lightly today. / Сегодня мы пройдем эту главу лишь поверху (слегка).
He lightly sketched the plan, intending to add details later. / Он поверху набросал план, намереваясь добавить детали позже.
on top — сверху, по поверхности
Прямое, буквальное значение: на поверхности чего-либо, сверху. Описывает физическое расположение.
The water was flowing on top, not soaking into the ground. / Вода текла поверху, не впитываясь в землю.
He spread the frosting on top of the cake. / Он намазал глазурь поверху торта.
Don't walk on the freshly sown lawn, walk on top of the path. / Не ходи по свежезасеянному газону, иди поверху дорожки.
