Подвергать
Варианты перевода
subject (to) — подвергать, подчинять, заставлять проходить
Основное и наиболее общее значение. Означает заставлять кого-либо или что-либо испытать, пережить что-то (часто неприятное или принудительное). Требует после себя предлог ‘to’.
The city was subjected to heavy bombing. / Город подвергли сильной бомбардировке.
All new employees are subjected to a background check. / Всех новых сотрудников подвергают проверке биографических данных.
The samples were subjected to rigorous analysis. / Образцы подвергли тщательному анализу.
He was subjected to intense questioning by the police. / Он испытал (подвергся) интенсивному допросу со стороны полиции.
expose (to) — подвергать воздействию, оставлять незащищенным, подставлять (под удар)
Означает оставлять что-либо без защиты перед каким-либо воздействием, делать уязвимым. Часто используется в контексте опасности, риска, химических веществ или новых идей. Используется с предлогом ‘to’.
You should not expose your skin to direct sunlight for too long. / Не следует подвергать кожу воздействию прямых солнечных лучей слишком долго.
The journalist was exposed to considerable danger while reporting from the war zone. / Журналист подвергался значительной опасности, ведя репортаж из зоны боевых действий.
We want to expose our children to different types of music. / Мы хотим подвергать наших детей воздействию разных типов музыки (знакомить их с музыкой).
put through — заставлять проходить (через), подвергать (испытанию)
Неформальный фразовый глагол. Означает заставлять кого-либо пройти через трудный или неприятный опыт, испытание.
The recruits were put through six months of intensive training. / Новобранцев подвергли шестимесячной интенсивной подготовке.
I'm sorry to put you through this ordeal. / Мне жаль, что я подвергаю вас этому тяжелому испытанию.
They put the car through a series of performance tests. / Они подвергли машину серии тестов на производительность.
endanger — ставить под угрозу, рисковать (чем-либо)
Прямой перевод для ‘подвергать опасности’. Означает создавать ситуацию, в которой кто-то или что-то может пострадать или быть уничтожено.
Reckless driving endangers everyone on the road. / Безрассудное вождение подвергает опасности всех на дороге.
The spread of the disease could endanger the entire population. / Распространение болезни может подвергнуть опасности все население.
You are endangering your health by not sleeping enough. / Вы подвергаете свое здоровье опасности из-за недостатка сна.
jeopardize — ставить под угрозу, рисковать
Синоним ‘endanger’. Означает ставить под угрозу что-либо ценное (карьеру, репутацию, шансы на успех, здоровье).
This scandal could jeopardize his political career. / Этот скандал может поставить под угрозу его политическую карьеру.
Don't jeopardize your future by making a rash decision. / Не подвергайте риску свое будущее, принимая поспешное решение.
A data breach could jeopardize the security of our customers. / Утечка данных может подвергнуть опасности безопасность наших клиентов.
imperil — подвергать серьёзной опасности, ставить под угрозу
Более формальный и книжный синоним для ‘endanger’ и ‘jeopardize’. Означает подвергать серьезной опасности.
The toxic waste spill imperiled the region's water supply. / Разлив токсичных отходов подверг опасности водоснабжение региона.
The ongoing conflict continues to imperil the lives of civilians. / Продолжающийся конфликт продолжает подвергать опасности жизни мирных граждан.
His controversial statements imperiled the peace negotiations. / Его спорные заявления подвергли опасности мирные переговоры.
process — обрабатывать, перерабатывать
Используется в технческом или деловом контексте. Означает выполнять серию операций с чем-либо (данными, сырьем, документами) для изменения или сохранения. Соответствует русскому ‘подвергать обработке’.
The raw data must be processed before it can be used. / Сырые данные необходимо подвергнуть обработке, прежде чем их можно будет использовать.
It takes several days to process a visa application. / Заявление на визу подвергают обработке (обрабатывают) в течение нескольких дней.
This factory processes thousands of tons of timber each year. / Эта фабрика подвергает переработке тысячи тонн древесины каждый год.
