Поддерживаться
Варианты перевода
be supported — поддерживаться, получать поддержку, одобряться, опираться на
Самый общий и частый перевод. Означает получение физической, финансовой, моральной или идеологической помощи и опоры.
The bridge is supported by massive steel pillars. / Мост поддерживается массивными стальными опорами.
The charity is supported by public donations. / Благотворительная организация поддерживается за счет пожертвований от населения.
Her decision was supported by her family and friends. / Ее решение было поддержано семьей и друзьями.
The theory is supported by extensive research. / Теория поддерживается (подкрепляется) обширными исследованиями.
be maintained — сохраняться, соблюдаться, удерживаться на уровне
Используется, когда речь идет о сохранении чего-либо в определенном состоянии, на заданном уровне или в рабочем порядке.
Order must be maintained in the courtroom. / В зале суда должен поддерживаться порядок.
The temperature in the building is maintained at 21°C. / Температура в здании поддерживается на уровне 21°C.
A high level of quality is maintained across all our products. / Высокий уровень качества поддерживается во всей нашей продукции.
be backed — пользоваться поддержкой, финансироваться, иметь опору
Означает иметь сильную поддержку, часто финансовую или влиятельную, от кого-то или чего-то. Подразумевает наличие мощной силы ‘за спиной’.
The new startup is backed by a major tech investor. / Новый стартап поддерживается крупным технологическим инвестором.
The candidate is backed by the country's largest political party. / Кандидат поддерживается крупнейшей политической партией страны.
His proposal was backed by the entire committee. / Его предложение было поддержано всем комитетом.
be upheld — быть оставленным в силе, подтверждаться, соблюдаться
Употребляется в формальном, особенно юридическом контексте. Означает, что решение, приговор или принцип были подтверждены и оставлены в силе (обычно вышестоящей инстанцией).
The court's decision was upheld on appeal. / Решение суда было поддержано (оставлено в силе) после апелляции.
The conviction was upheld by the Supreme Court. / Обвинительный приговор был поддержан Верховным судом.
The principle of free speech must always be upheld. / Принцип свободы слова должен всегда поддерживаться (неукоснительно соблюдаться).
be sustained — сохраняться, выдерживаться (о темпе), подкрепляться
Сохраняться или продолжаться в течение длительного времени, не ослабевая.
The rapid pace of growth could not be sustained. / Стремительные темпы роста не могли поддерживаться долго.
A high level of concentration must be sustained during the exam. / Во время экзамена должен поддерживаться высокий уровень концентрации.
The economy's momentum was sustained by consumer spending. / Динамика экономики поддерживалась потребительскими расходами.
be kept up — сохраняться, продолжаться, соблюдаться
Неформальный фразовый глагол, синоним ‘be maintained’. Используется для описания поддержания уровня, стандарта, внешнего вида или традиции.
The tradition has been kept up for centuries. / Эта традиция поддерживается веками.
Appearances must be kept up at all costs. / Внешний вид (приличия) нужно поддерживать любой ценой.
The good work needs to be kept up if we want to succeed. / Хорошую работу нужно продолжать поддерживать на том же уровне, если мы хотим добиться успеха.
be propped up — подпираться, искусственно поддерживаться
Буквально — ‘быть подпёртым’. Используется, когда поддержка является искусственной, слабой или предотвращает неминуемый крах. Часто несет негативный оттенок.
The old wall was propped up with wooden beams. / Старая стена поддерживалась (была подпёрта) деревянными балками.
The failing company is being propped up by government loans. / Убыточная компания поддерживается на плаву за счет государственных кредитов.
His fragile self-esteem was propped up by constant praise from his friends. / Его хрупкая самооценка поддерживалась постоянной похвалой от друзей.
be endorsed — одобряться, рекламироваться, получать публичную поддержку
Означает получить публичное одобрение или поддержку, особенно от известной личности или авторитетной организации, часто в целях рекламы или продвижения.
The new line of skincare is endorsed by several dermatologists. / Новая линия ухода за кожей поддерживается (одобрена) несколькими дерматологами.
The policy was endorsed by several leading charities. / Эта политика была публично поддержана несколькими ведущими благотворительными организациями.
The book was endorsed by a famous writer on its back cover. / Книга была поддержана (получила одобрительный отзыв) от известного писателя на задней обложке.
be championed — активно продвигаться, отстаиваться, защищаться
Означает, что что-то (идея, дело, человек) активно и страстно защищается и продвигается кем-либо. Подразумевает наличие ‘защитника’, ‘поборника’ или ‘лидера’ движения.
The cause of animal rights is championed by many celebrities. / Дело защиты прав животных активно поддерживается многими знаменитостями.
The bill was championed by a young senator from California. / Законопроект активно поддерживался и продвигался молодым сенатором из Калифорнии.
This new teaching method is being championed by leading educators. / Этот новый метод преподавания активно поддерживается ведущими педагогами.
be buttressed — подкрепляться, усиливаться, опираться на
Формальное, книжное слово. Буквально — ‘укрепляться контрфорсом’. В переносном смысле означает ‘подкрепляться’, ‘усиливаться’, обычно об аргументах, теориях или позициях.
His argument was buttressed by new evidence from the lab. / Его довод был поддержан (подкреплен) новыми данными из лаборатории.
The theory is buttressed by years of scientific research. / Теория поддерживается (опирается на) многолетними научными исследованиями.
The state's authority was buttressed by a loyal army. / Власть государства поддерживалась (укреплялась) верной армией.
