Позывные
Варианты перевода
call sign — позывные, позывной, позывной сигнал
Уникальный идентификатор (сочетание букв и/или цифр), который присваивается радиостанции для её опознавания в эфире. Чаще всего используется в военной, авиационной, морской и любительской радиосвязи.
The control tower asked the pilot for his call sign. / Диспетчер попросил пилота назвать его позывной.
Each ship in the fleet has a unique call sign. / У каждого корабля во флоте есть уникальный позывной.
'Alpha Bravo 7' is a military call sign. / 'Альфа Браво 7' — это военный позывной.
Amateur radio operators are proud of their call signs. / Радиолюбители гордятся своими позывными.
callsign — позывной, позывной сигнал
Слитное написание слова ‘call sign’. Имеет абсолютно то же значение: уникальный идентификатор для радиостанции в военных, авиационных и других видах связи.
Please repeat your callsign, we have bad reception. / Пожалуйста, повторите ваш позывной, у нас плохая связь.
The platoon leader's callsign was 'Viper'. / Позывной командира взвода был 'Гадюка'.
He received his official amateur radio callsign in the mail. / Он получил свой официальный позывной радиолюбителя по почте.
call letters — позывные станции, идентификатор вещания
Официальное название вещательной радио- или телестанции, состоящее из нескольких букв. Этот термин преимущественно используется в Северной Америке.
The radio station's call letters are WNYC. / Позывные этой радиостанции — WNYC.
In the United States, call letters often begin with 'K' or 'W'. / В Соединенных Штатах позывные часто начинаются с 'K' или 'W'.
The TV channel identified itself by its call letters, as required by law. / Телеканал назвал свои позывные, как того требует закон.
radio call sign — радиопозывной, позывной сигнал радиостанции
Более точный и формальный термин для позывного, используемого в радиосвязи. Подчеркивает, что речь идет именно о радио-идентификаторе.
Every vessel must have an officially registered radio call sign. / Каждое судно должно иметь официально зарегистрированный радиопозывной.
To get a license, you must pass an exam and receive a radio call sign. / Чтобы получить лицензию, нужно сдать экзамен и получить радиопозывной.
Please state your radio call sign for the logbook. / Пожалуйста, назовите ваш радиопозывной для внесения в журнал.
call name — позывной, кодовое имя
Неформальное, кодовое имя, используемое для быстрой идентификации в радиопереговорах, особенно в военной среде. Часто бывает более простым и запоминающимся, чем официальный позывной.
During the operation, his call name was 'Ghost'. / Во время операции его позывным был 'Призрак'.
The team members communicated using their assigned call names. / Члены команды общались, используя свои позывные.
'Maverick' is a famous call name from the movie 'Top Gun'. / 'Мэверик' — это известный позывной из фильма 'Топ Ган'.
theme song — музыкальная заставка, джингл, главная тема
Музыкальная композиция, которая регулярно используется в начале и/или в конце радио- или телепередачи, служа её звуковым символом.
The radio show always opens with its cheerful theme song. / Радиопередача всегда открывается своими весёлыми позывными (музыкальной заставкой).
I recognized the news program by its theme song. / Я узнал новостную программу по её позывным.
That melody was the theme song for a popular evening broadcast. / Эта мелодия была позывными популярной вечерней передачи.
theme — музыкальная тема, заставка, джингл
Короткая музыкальная фраза или мелодия, служащая для опознавания радиостанции или конкретной программы. Синоним ‘theme song’ в данном контексте.
The broadcast started with its famous musical theme. / Передача началась со своих знаменитых музыкальных позывных.
The short, memorable theme signaled the beginning of the news hour. / Короткие, запоминающиеся позывные сигнализировали о начале выпуска новостей.
I still remember the opening theme of that old radio show. / Я до сих пор помню позывные того старого радиошоу.
