Покладистый

Варианты перевода

easy-going — покладистый, лёгкий в общении, добродушный, беспечный

Пожалуй, самый частый и естественный перевод. Описывает человека с лёгким характером, которого нелегко разозлить или вывести из себя, который спокойно и добродушно относится к жизни и окружающим.

My boss is very easy-going, he doesn't mind if we are a few minutes late. / Мой начальник очень покладистый, он не возражает, если мы опаздываем на пару минут.

She has a very easy-going attitude to life, nothing seems to worry her. / У неё очень лёгкое отношение к жизни, кажется, ничто её не беспокоит.

He is a friendly, easy-going person, so everyone likes him. / Он дружелюбный и покладистый человек, поэтому он всем нравится.

compliant — уступчивый, послушный, исполнительный

Подчёркивает готовность человека следовать правилам, инструкциям или просьбам других. Часто используется в более формальном контексте. Имеет оттенок уступчивости и послушания.

He was a compliant child and always did as he was told. / Он был покладистым (послушным) ребёнком и всегда делал, что ему говорили.

She has a very compliant personality, always trying to please others. / У неё очень покладистый (уступчивый) характер, она всегда старается угодить другим.

The new employee is quiet and compliant. / Новый сотрудник тихий и покладистый (исполнительный).

accommodating — услужливый, любезный, идущий навстречу

Описывает человека, который готов пойти навстречу, приспособиться к чужим нуждам и желаниям. Делает акцент на услужливости и готовности помочь.

The hotel staff was very accommodating and provided an extra bed for our child. / Персонал отеля был очень любезен (покладист) и предоставил дополнительную кровать для нашего ребёнка.

I'm sure she'll be accommodating to your request. / Я уверен, она пойдёт навстречу вашей просьбе.

He was accommodating enough to change his plans to suit me. / Он был достаточно покладист (любезен), чтобы изменить свои планы ради меня.

agreeable — приятный в общении, благодушный, сговорчивый

Означает приятного в общении человека, который охотно соглашается с предложениями и не любит спорить. Синонимично ‘pleasant’ (приятный).

He's a very agreeable young man. / Он очень приятный молодой человек.

She is an agreeable companion on a long journey. / Она приятный (покладистый) попутчик в долгом путешествии.

They were all in an agreeable mood. / Они все были в благодушном (покладистом) настроении.

If you are agreeable to my proposal, we can sign the contract tomorrow. / Если вы согласны с моим предложением, мы можем подписать контракт завтра.

good-natured — добродушный, благодушный, незлобивый

Подчёркивает доброту, дружелюбие и терпеливость характера. Описывает человека, который не склонен к злости или раздражению.

He is a good-natured guy who never gets angry. / Он добродушный (покладистый) парень, который никогда не злится.

She laughed with good-natured amusement at his jokes. / Она добродушно посмеялась над его шутками.

Everyone loves our grandpa for his good-natured personality. / Все любят нашего дедушку за его покладистый (добродушный) характер.

tractable — податливый, управляемый, сговорчивый

Более формальное слово. Означает ‘легко управляемый’, ‘податливый’. Часто используется по отношению к детям, животным или даже проблемам, которые легко решить.

The students in this class are very tractable. / Студенты в этм классе очень покладистые (управляемые).

He was a much more tractable child than his older brother. / Он был гораздо более покладистым (послушным) ребёнком, чем его старший брат.

This new material is more tractable than wood. / Этот новый материал более податлив, чем дерево.

amenable — сговорчивый, податливый, восприимчивый

Формальное слово, означающее, что человек открыт для предложений, легко поддаётся убеждению и готов к сотрудничеству. Часто используется с предлогом ‘to’.

She was amenable to the idea of working on weekends. / Она была не против (покладисто отнеслась к) идеи поработать на выходных.

He is amenable to reason, you can try to persuade him. / Он поддаётся доводам разума (он покладистый), можешь попытаться его убедить.

Young people are more amenable to change. / Молодые люди более восприимчивы (покладисты) к переменам.

docile — послушный, смирный, кроткий

Описывает человека или животное, которое спокойно, послушно и легко поддаётся контролю или обучению. Может иметь оттенок пассивности или покорности.

The once-wild horse became docile and calm. / Некогда дикая лошадь стала послушной и спокойной.

He is a docile and obedient student. / Он покладистый (смирный) и послушный ученик.

Labrador retrievers are known for their docile nature. / Лабрадоры-ретриверы известны своим покладистым (покорным) нравом.

Сообщить об ошибке или дополнить