Поработать

Варианты перевода

do some work — поработать, сделать кое-какую работу, заняться работой

Общий и наиболее прямой перевод. Означает выполнить некоторый объем работы без уточнения продолжительности или интенсивности.

I need to do some work on my project this weekend. / Мне нужно поработать над своим проектом на этих выходных.

Let's finish our coffee and then do some work. / Давай допьем кофе, а потом поработаем.

He stayed late at the office to do some work. / Он задержался в офисе, чтобы поработать.

work a little — поработать немного, поработать чуть-чуть

Указывает на небольшую продолжительность или интенсивность работы. Часто используется в неформальной речи.

I'll just work a little before dinner. / Я лишь немного поработаю перед ужином.

She decided to work a little each day instead of all at once. / Она решила работать понемногу каждый день, а не всё сразу.

We only have an hour, but we can still work a little. / У нас всего час, но мы все равно можем немного поработать.

work for a while — поработать какое-то время, поработать некоторое время

Делает акцент на продолжительности действия. Подразумевает работу в течение некоторого, возможно неопределенного, периода времени.

I'm going to the library to work for a while. / Я собираюсь в библиотеку, чтобы поработать (какое-то время).

He worked for a while as a translator before finding a permanent job. / Он некоторое время поработал переводчиком, прежде чем найти постоянную работу.

Let's work for a while and then take a break. / Давайте поработаем немного, а потом сделаем перерыв.

After graduating, she worked for a while in her father's company. / После окончания учебы она некоторое время поработала в компании своего отца.

put in some work — вложить труд, приложить усилия, потрудиться

Подразумевает приложение усилий для достижения результата. Часто используется, когда речь идет о проекте или задаче, требующей вложений труда.

If you want to pass the exam, you need to put in some work. / Если хочешь сдать экзамен, тебе нужно поработать (приложить усилия).

We really need to put in some work on the garden this spring. / Этой весной нам действительно нужно как следует поработать в саду.

The team put in some serious work to meet the deadline. / Команда серьезно поработала, чтобы уложиться в срок.

get some work done — сделать часть работы, продвинуться в работе, продуктивно поработать

Фокусируется на результате и продуктивности. Означает не просто процесс работы, а выполнение определенной ее части, достижение прогресса.

I need a quiet place to get some work done. / Мне нужно тихое место, чтобы поработать (и продвинуться в делах).

Let's try to get some work done before the meeting. / Давайте попробуем поработать (успеть что-то сделать) до совещания.

I went to a coffee shop to get some work done on my report. / Я пошел в кофейню, чтобы поработать над своим отчетом.

With the kids away, I can finally get some work done. / Пока детей нет, я наконец-то могу поработать.

work on something — работать над чем-либо

Используется, когда нужно указать на конкретный проект, задачу или предмет работы. Требует дополнения.

I plan to work on my presentation tomorrow. / Я планирую поработать над своей презентацией завтра.

She needs to work on her pronunciation. / Ей нужно поработать над своим произношением.

The developers are working on a new feature. / Разработчики работают над новой функцией.

Сообщить об ошибке или дополнить