Пост

Варианты перевода

post — пост, должность, служба

Официальная должность, работа, особенно ответственная, важная или на государственной службе.

He was appointed to a senior post in the government. / Его назначили на высокий пост в правительстве.

She resigned from her post as chief executive. / Она ушла со своего поста исполнительного директора.

It was his first diplomatic post abroad. / Это был его первый дипломатический пост за границей.

post — место, пункт, станция, караул, место несения службы

Место, где солдат, часовой или охранник несёт службу. Наблюдательный или опорный пункт.

The soldier must not leave his post. / Солдат не должен покидать свой пост.

They set up a security post at the main gate. / Они установили пост охраны у главных ворот.

From the observation post, we could see the whole area. / С наблюдательного поста мы могли видеть всю территорию.

post — сообщение, запись, публикация

Сообщение, статья или изображение, опубликованное в интернете (в блоге, социальной сети). В русском языке это значение является прямым заимствованием из английского.

Did you see my latest post on Instagram? / Ты видел мой последний пост в Инстаграме?

He wrote a long blog post about his trip. / Он написал длинный пост в блоге о своей поездке.

Her post got hundreds of likes and comments. / Ее пост собрал сотни лайков и комментариев.

position — должность, место, служебное положение

Синоним слова ‘post’ в значении должности или служебного положения. Часто используется в формальном или деловом контексте.

She holds a high position in the company. / Она занимает высокий пост в компании.

He applied for the position of manager. / Он подал заявление на пост (должность) менеджера.

This is a position of great responsibility. / Это очень ответственный пост.

job — работа, должность

Более общее слово для обозначения работы или служебного места, иногда используется для обозначения официальной должности.

The Prime Minister's job is very stressful. / Пост (работа) премьер-министра очень стрессовый.

He is looking for a new job. / Он ищет новую работу (новое место).

Being a doctor is a demanding job. / Быть врачом — это ответственное занятие (работа).

office — должность, высокий пост, служба

Важная государственная или общественная должность, часто выборная.

He was elected to the office of President. / Он был избран на должность президента.

She will hold office for four years. / Она будет занимать этот пост четыре года.

He left office after the scandal. / Он покинул свой пост после скандала.

fast — воздержание, говение

Период времени, в течение которого верующие воздерживаются от определённой пищи по религиозным причинам.

The Great Fast (Lent) precedes Easter. / Великий пост предшествует Пасхе.

Muslims observe a fast during Ramadan. / Мусульмане соблюдают пост во время Рамадана.

She decided to break her fast early. / Она решила прервать свой пост раньше времени.

Lent — Великий пост

Конкретный период христианского поста перед Пасхой, который в русском языке соответствует Великому посту.

Lent is a period of forty days before Easter. / Великий пост — это период в сорок дней перед Пасхой.

Many people give up chocolate for Lent. / Многие люди отказываются от шоколада на время Великого поста.

Ash Wednesday marks the beginning of Lent. / Пепельная среда знаменует начало Великого поста.

fasting — воздержание, голодание, говение

Сам процесс, практика воздержания от пищи.

Fasting is a spiritual practice in many cultures. / Пост (воздержание от пищи) является духовной практикой во многих культурах.

The doctor recommended intermittent fasting for health benefits. / Врач порекомендовал прерывистый пост (голодание) для пользы здоровью.

His religion requires a month of fasting each year. / Его религия требует ежегодного месячного поста.

station — пункт, место, дежурство

Место или пункт, предназначенный для выполнения определённых обязанностей или службы (например, пост охраны, наблюдательный пункт).

The guards were ordered to return to their stations. / Охранникам приказали вернуться на свои посты.

This is a traffic police station. / Это пост дорожно-патрульной службы (ДПС).

Each nurse was assigned to a station in the hospital. / Каждой медсестре был назначен свой пост в больнице.

checkpoint — КПП, контрольный пункт, блокпост

Контрольно-пропускной пункт (КПП), место, где останавливают и проверяют людей, документы или транспорт.

Our bus was stopped at a military checkpoint. / Наш автобус остановили на военном посту (КПП).

Show your passport at the border checkpoint. / Предъявите ваш паспорт на пограничном посту.

They set up a temporary checkpoint on the road. / Они установили на дороге временный контрольный пост.

outpost — форпост, застава, удалённый пункт

Удалённый пост, форпост, обычно военного или научного назначения, расположенный на границе или вдали от основных центров.

A small group of soldiers was sent to the remote outpost. / Небольшая группа солдат была отправлена на удалённый пост.

Life at the border outpost was lonely. / Жизнь на пограничном посту (заставе) была одинокой.

The research station is an outpost of science in the Arctic. / Эта исследовательская станция — научный пост в Арктике.

seat — место, депутатский мандат

Метафорическое значение, обозначающее место или должность в парламенте, совете или другом выборном органе.

He won a seat in Parliament in the last election. / Он получил (депутатский) пост в парламенте на последних выборах.

She is likely to lose her seat in the next election. / Вероятно, она потеряет свой пост на следующих выборах.

Three candidates are competing for the vacant seat on the council. / Три кандидата борются за вакантный пост в совете.

Сообщить об ошибке или дополнить