Поучать

Варианты перевода

lecture — поучать, читать нотации, отчитывать, наставлять

Читать нотации, отчитывать кого-либо, особенно в долгой и скучной манере. Часто несёт негативный оттенок неодобрения.

My dad started to lecture me on the dangers of smoking. / Мой отец начал поучать меня (читать мне лекцию) об опасностях курения.

I'm not your child, so don't lecture me. / Я не твой ребёнок, так что не надо меня поучать.

She's always lecturing her kids about their bad manners. / Она постоянно отчитывает своих детей за плохие манеры.

moralize — нравоучать, читать мораль

Нравоучать, рассуждать о вопросах морали, правильного и неправильного, часто с оттенком осуждения, самодовольства или занудства.

He's always moralizing about the youth of today. / Он постоянно поучает всех по поводу современной молодёжи.

Stop moralizing and just tell me what happened. / Перестань читать мораль и просто скажи мне, что случилось.

The movie was criticized for being too preachy and moralizing. / Фильм раскритиковали за излишнюю нравоучительность и морализаторство.

I didn't ask for your opinion, so please don't moralize. / Я не спрашивал твоего мнения, так что, пожалуйста, не нужно нравоучений.

preach — проповедовать, читать проповеди, учить жизни

Проповедовать, наставлять. В переносном смысле используется, когда кто-то даёт непрошеные советы в навязчивой и самодовольной манере, будто читает проповедь.

Don't preach to me about honesty, I know what I'm doing. / Не надо поучать меня на тему честности, я знаю, что делаю.

I'm tired of him preaching at me about saving money. / Мне надоело, что он поучает меня по поводу экономии денег.

She tends to preach about the importance of a healthy lifestyle. / Она любит поучать всех о важности здорового образа жизни.

instruct — инструктировать, наставлять, обучать, давать указания

Давать указания, наставлять, обучать. Более формальный и часто нейтральный оттенок, чем у ‘lecture’. Подразумевает передачу знаний или чётких инструкций.

The mentor instructed the young artist on proper technique. / Наставник поучал молодого художника правильной технике.

He instructed me on how to fill out the form. / Он проинструктировал (научил) меня, как заполнять бланк.

The coach is instructing the team on a new strategy. / Тренер наставляет команду по поводу новой стратегии.

teach — учить, обучать, преподавать урок

Передавать знания или навыки кому-либо через практику или объяснение.

My grandfather taught me to always be kind. / Мой дедушка поучал (учил) меня всегда быть добрым.

That failure taught me a valuable lesson. / Эта неудача преподала мне ценный урок (поучила меня).

Don't try to teach me how to do my job! / Не пытайся поучать меня, как делать мою работу!

I'll teach you to talk back to me! / Я тебя научу (поучу), как мне пререкаться!

sermonize — читать проповеди, нравоучать

Читать проповеди, нравоучать. Синоним ‘preach’, но может звучать более формально или книжно. Описывает длинную и скучную речь о морали.

The principal began to sermonize about responsibility. / Директор начал читать нотации об ответственности.

I wish he wouldn't sermonize every time we have dinner. / Хотел бы я, чтобы он не занимался нравоучениями каждый раз, когда мы ужинаем.

His articles often sermonize on the decline of modern society. / Его статьи часто содержат нравоучения на тему упадка современного общества.

edify — наставлять, просвещать, воспитывать

Наставлять или просвещать кого-либо с целью улучшения морального или интеллектуального состояния.

These books are intended to entertain and edify the readers. / Цель этих книг — развлекать и просвещать (нравственно наставлять) читателей.

He considered it his duty to edify the younger generation. / Он считал своим долгом наставлять молодое поколение.

It was an edifying lecture that changed my perspective. / Это была поучительная лекция, которая изменила мой взгляд на вещи.

Сообщить об ошибке или дополнить