По-нашему

Варианты перевода

in our opinion — по-нашему, по нашему мнению, на наш взгляд

Используется, чтобы выразить точку зрения или мнение группы людей (‘мы’). Формальный и общеупотребительный вариант.

In our opinion, this is the best solution to the problem. / По-нашему, это лучшее решение проблемы.

He is, in our opinion, the most qualified candidate for the job. / Он, по-нашему, самый квалифицированный кандидат на эту должность.

In our opinion, the new policy will not be effective. / По-нашему, новая политика не будет эффективной.

as we see it — как мы это видим, с нашей точки зрения

Похоже на ‘in our opinion’, но с акцентом на личное восприятие ситуации, на то, как она видится именно с нашей стороны.

As we see it, there are two ways to proceed. / По-нашему, есть два способа действовать дальше.

The main issue, as we see it, is a lack of funding. / Главная проблема, по-нашему, это недостаток финансирования.

As we see it, you made the right choice. / По-нашему, ты сделал правильный выбор.

Things are more complicated than the management thinks, as we see it. / По-нашему, всё сложнее, чем думает руководство.

our way — нашим способом, как мы

Означает ‘нашим способом’, ‘так, как делаем мы’. Указывает на специфический метод, стиль или образ действий, присущий нашей группе.

Let's do it our way, not their way. / Давай сделаем это по-нашему, а не по-ихнему.

This is the our way of celebrating the New Year. / Вот так по-нашему празднуют Новый год.

You have to cook this dish our way to get the authentic taste. / Чтобы получить аутентичный вкус, нужно готовить это блюдо по-нашему.

in our style — в нашем стиле

Буквально ‘в нашем стиле’. Употребляется, когда речь идет о дизайне, моде, искусстве или манере поведения, характерной для нас.

We decided to decorate the apartment in our style. / Мы решили отделать квартиру по-нашему.

This party is too formal; we prefer to celebrate in our style, with loud music and dancing. / Эта вечеринка слишком официальная; мы предпочитаем праздновать по-нашему, с громкой музыкой и танцами.

It's a simple dress, but the accessories make it totally in our style. / Это простое платье, но аксессуары делают его полностью в нашем стиле (по-нашему).

from our perspective — с нашей точки зрения, на наш взгляд

Формальный синоним ‘as we see it’. Подчеркивает, что это взгляд на ситуацию с определенной позиции или точки обзора (‘перспективы’).

From our perspective, the risks outweigh the benefits. / По-нашему (с нашей точки зрения), риски перевешивают выгоду.

The project looks very promising from our perspective. / С нашей точки зрения (по-нашему), проект выглядит очень многообещающе.

From our perspective, immediate action is required. / По-нашему, требуются немедленные действия.

in our view — на наш взгляд, по нашему мнению

Очень близко к ‘in our opinion’, часто взаимозаменяемо. Используется для выражения мнения в более формальном или деловом контексте.

In our view, the current strategy needs to be revised. / По-нашему (на наш взгляд), текущую стратегию необходимо пересмотреть.

There is, in our view, no other alternative. / Другой альтернативы, по-нашему, нет.

In our view, the report accurately reflects the situation. / На наш взгляд (по-нашему), отчет точно отражает ситуацию.

as we say — как у нас говорят, по-русски говоря

Используется, когда мы ссылаемся на поговорку, идиому или просто фразу, принятую в нашей культуре, языке или группе. Буквально: ‘как мы говорим’.

He is, as we say, 'a jack of all trades'. / Он, как у нас говорят (по-нашему), 'мастер на все руки'.

Don't count your chickens before they hatch, as we say. / Цыплят по осени считают, как мы говорим (по-нашему).

In this business, it's 'dog eat dog', as we say. / В этом бизнесе, по-нашему, 'человек человеку волк'.

Сообщить об ошибке или дополнить