Пригорок
Варианты перевода
small hill — пригорок, небольшой холм, холм, возвышенность
Буквальный и понятный описательный перевод, состоящий из двух слов.
We had a picnic on a small hill overlooking the lake. / Мы устроили пикник на небоьшом пригорке с видом на озеро.
The children love to roll down the small hill in the park. / Дети обожают кататься с небольшого пригорка в парке.
Their house was built on a small hill, so it never flooded. / Их дом был построен на пригорке, поэтому его никогда не затапливало.
hillock — холмик, бугор, небольшой холм
Небольшой холм или бугор. Слово ‘hillock’ является более книжным и формальным синонимом ‘small hill’. Часто используется в литературе и описаниях пейзажей.
The shepherd sat on a grassy hillock, watching his flock. / Пастух сидел на поросшем травой пригорке и наблюдал за своим стадом.
A single tree stood on top of the hillock. / На вершине пригорка стояло одинокое дерево.
The landscape was dotted with small lakes and green hillocks. / Пейзаж был усеян маленькими озерами и зелеными пригорками.
knoll — холмик, бугор, курган (в знчении природного холма)
Маленький, округлый хлм. Слово ‘knoll’ часто подразумевает красивый, поросший травой холмик. Имеет несколько поэтический оттенок.
They found a perfect spot for their tent on a grassy knoll. / Они нашли идеальное место для своей палатки на травянистом пригорке.
The ancient monument is situated on a prominent knoll. / Древний памятник расположен на видном пригорке.
From the top of the knoll, you could see the entire valley. / С вершины пригорка можно было увидеть всю долину.
Wildflowers grew all over the sun-drenched knoll. / По всему залитому солнцем пригорку росли полевые цветы.
mound — насыпь, курган, холмик, бугор
Насыпь, холмик или курган. ‘Mound’ может быть как естественным пригорком, так и искусственным (например, земляная насыпь или древний курган). Контекст обычно проясняет значение.
The mole left a little mound of earth on the lawn. / Крот оставил на газоне небольшой холмик земли.
We sat on a small mound of grass to rest. / Мы присели отдохнуть на небольшой травяной пригорок.
The archaeologists were excavating an ancient burial mound. / Археологи вели раскопки древнего погребального кургана.
hummock — кочка, бугор, торос
Небольшой бугорок или кочка, часто на болотистой местности или в лесу, поросшая травой или мхом.
We had to carefully step from hummock to hummock to cross the swamp. / Нам приходилось осторожно переступать с кочки на кочку, чтобы пересечь болото.
The tundra was a vast plain of low grass and mossy hummocks. / Тундра представляла собой бескрайнюю равнину с низкой травой и мшистыми кочками.
A small group of reindeer was grazing on a large hummock. / Небольшая группа северных оленей паслась на большом бугре.
rise — подъем, возвышенность, склон
Пологий подъем, возвышенность. Описывает не столько отдельный холм, сколько плавное повышение уровня земли. Часто используется как часть словосочетания ‘a rise in the ground’.
His house is just over the next rise in the road. / Его дом находится сразу за следующим подъемом дороги.
They stopped on a slight rise to get a better view. / Они остановились на небольшой возвышенности, чтобы лучше все рассмотреть.
The captain observed the enemy's position from a rise in the ground. / Капитан наблюдал за позицией противника с пригорка (с возвышенности).
