Придумывать

Варианты перевода

invent — придумывать, изобретать, выдумывать

Создавать что-то совершенно новое, чего раньше не существовало, особенно в области науки и техники. Также используется для создания вымышленных историй или оправданий.

Alexander Graham Bell invented the telephone. / Александр Грэм Белл изобрёл телефон.

She invented a clever excuse for being late. / Она выдумала (создала) хитроумное оправдание своему опозданию.

They are trying to invent a new way to store energy. / Они пытаются придумать (изобрести) новый способ хранения энергии.

devise — разрабатывать, придумывать, изобретать

Тщательно и изобретательно продумывать и создавать сложный план, систему или устройство.

The team devised a new strategy to win the game. / Команда сочинила (разработала) новую стратегию, чтобы выиграть игру.

He devised a method for recycling plastic more efficiently. / Он придумал (разработал) метод более эффективной переработки пластика.

We need to devise a way to handle these complaints. / Нам нужно придумать способ разбираться с этими жалобами.

come up with — предложить, найти (решение)

Предложить или найти (идею, план, решение, ответ). Очень распространенный фразовый глагол в разговорной речи.

She came up with a great idea for the ad campaign. / Она придумала отличную идею для рекламной кампании.

He couldn't come up with an answer to the teacher's question. / Он не смог придумать ответ на вопрос учителя.

We need to come up with a solution to this problem quickly. / Нам нужно быстро придумать решение этой проблемы.

make up — выдумывать, сочинять, врать

Выдумывать что-то нереальное: историю, ложь, оправдание. Также может означать ‘сочинять’ (стихи, песню).

He made up a story about being sick to avoid the test. / Он придумал (сочинил) историю о том, что болен, чтобы избежать контрольной.

Kids often make up imaginary friends. / Дети часто придумывают воображаемых друзей.

Is that true, or are you just making it up? / Это правда, или ты просто это придумываешь (выдумываешь)?

She can make up a song about anything. / Она может придумать (сочинить) песню о чём угодно.

contrive — замышлять, ухитряться, изобретать

Ухитряться сделать или создать что-либо, часто с трудом или с помощью изобретательности; замышлять.

He contrived a plan to escape from the prison. / Он придумал (измыслил) план побега из тюрьмы.

Somehow she contrived to get a day off work. / Каким-то образом она умудрилась придумать, как получить выходной.

The villain contrived a trap for the hero. / Злодей придумал (устроил) ловушку для героя.

think up — выдумывать, сообразить

Использовать воображение для создания идеи или плана. Очень похоже на ‘come up with’, но может подразумевать больше творческих усилий.

I need to think up a good excuse for being late. / Мне нужно придумать хорошее оправдание для опоздания.

Who thought up this brilliant marketing plan? / Кто придумал этот гениальный маркетинговый план?

Let's try to think up a name for our new puppy. / Давай попробуем придумать имя для нашего нового щенка.

fabricate — фабриковать, выдумывать, сочинять (ложь)

Выдумывать ложную информацию, чтобы обмануть кого-то; фабриковать (доказательства, историю). Имеет сильный негативный оттенок.

The witness fabricated his testimony. / Свидетель сочинил (сфабриковал) свои показания.

He was accused of fabricating evidence. / Его обвинили в том, что он сфабриковал (сделал) улики.

She fabricated a story about her past to seem more interesting. / Она придумала историю о своём прошлом, чтобы казаться интереснее.

coin — вводить в оборот (слово), создавать (неологизм)

Придумать, создать новое слово или фразу.

The term 'cyberspace' was coined by writer William Gibson. / Термин «киберпространство» был придуман писателем Уильямом Гибсоном.

Who coined the phrase 'the silver screen'? / Кто придумал выражение «серебряный экран»?

Shakespeare is credited with coining many new words in English. / Считается, что Шекспир придумал много новых слов в английском языке.

imagine — воображать, представлять себе

Представлять себе в уме что-то, чего нет в реальности; воображать. Часто используется для творческих или гипотетических ситуаций.

Imagine a world without music. It's hard to do. / Придумайте (представьте себе) мир без музыки. Это трудно сделать.

He tried to imagine what his new life would be like. / Он пытался придумать (вообразить), какой будет его новая жизнь.

Can you imagine a better way to spend a holiday? / Можешь ли ты придумать (представить) лучший способ провести отпуск?

think of — вспомнить, придумать, надумать

Найти в уме идею, имя, решение; вспомнить или создать мысль.

I can't think of his name right now. / Не могу сейчас вспомнить его имя.

Can you think of a reason why he would do that? / Ты можешь придумать причину, по которой он мог так поступить?

She thought of a plan to help her friend. / Она придумала план, чтобы помочь своей подруге.

concoct — состряпать, выдумать

Придумывать сложную и часто неправдоподобную историю, план или оправдание.

He concocted a bizarre story about aliens stealing his homework. / Он придумал (состряпал) странную историю об инопланетянах, укравших его домашнее задание.

The conspirators concocted a plot to overthrow the government. / Заговорщики придумали (состряпали) заговор с целью свержения правительства.

She concocted an elaborate excuse for her absence. / Она придумала замысловатое оправдание своему отсутствию.

dream up — выдумывать, нафантазировать

Придумывать что-то очень творческое, необычное или непрактичное, как будто во сне.

What crazy idea will he dream up next? / Какую сумасшедшую идею он придумает в следующий раз?

The inventor dreamed up a machine that could fly. / Изобретатель придумал (вымечтал) машину, которая могла бы летать.

Only she could dream up such a fantastic scheme. / Только она могла придумать такую фантастическую схему.

feign — притворяться, симулировать, изображать

Притворяться, симулировать (чувство, состояние, болезнь), чтобы ввести в заблуждение.

He feigned illness to get out of work. / Он придумал болезнь (притворился больным), чтобы не идти на работу.

She feigned surprise, but I knew she already knew the news. / Она сделала вид, что удивлена (придумала удивление), но я знал, что она уже в курсе новостей.

The suspect feigned ignorance when questioned by the police. / Подозреваемый изображал (придумал) неведение, когда его допрашивала полиция.

cook up — состряпать, затевать, выдумать

Неформальный фразовый глагол. Придумывать (часто поспешно) историю, план или оправдание, которое обычно не соответствует действительности.

Let's cook up a plan to surprise her for her birthday. / Двай сочиним (состряпаем) план, чтобы сделать ей сюрприз на день рождения.

He cooked up an excuse about his car breaking down. / Он состряпал оправдание о том, что у него сломалась машина.

What scheme are you two cooking up now? / Какую интригу вы двое сейчас сочиняете (затеваете)?

Сообщить об ошибке или дополнить