Присвистнуть

Варианты перевода

give a low whistle — присвистнуть, тихо свистнуть, восхищенно свистнуть

Издать тихий, негромкий свист, обычно выражая удивление, восхищение или изумление. Этот вариант очень точно передает эмоциональный оттенок слова.

He gave a low whistle of amazement when he saw the car. / Он удивленно присвистнул, когда увидел машину.

She gave a low whistle. 'That's a lot of money,' she said. / Она тихонько присвистнула. «Это большие деньги», — сказала она.

The mechanic gave a low whistle when he looked under the hood. / Механик присвистнул, заглянув под капот.

let out a whistle — свистнуть, издать свист

Издать свист, часто непроизвольно, в знак удивления, одобрения или другой сильной эмоции. Подразумевает внезапную реакцию.

When he saw her in the new dress, he let out a whistle of appreciation. / Когда он увидел ее в новом платье, он одобрительно присвистнул.

The boy let out a whistle when he unwrapped his birthday present. / Мальчик присвистнул, когда развернул свой подарок на день рождения.

She let out a whistle of surprise. 'You built this all by yourself?' / Она удивленно присвистнула. «Ты построил все это сам?»

whistle softly — тихонько свистнуть, негромко свистнуть

Издать тихий, едва слышный свист, часто выражая задумчивость, удивление или лёгкое недовольство.

He whistled softly in admiration of the painting. / Он тихонько присвистнул, восхищаясь картиной.

Upon hearing the news, he just leaned back and whistled softly. / Услышав новость, он просто откинулся на спинку стула и тихонько присвистнул.

She whistled softly so as not to wake the baby. / Она тихонько присвистнула, чтобы не разбудить ребенка.

whistle — свистнуть

Общее слово для обозначения действия; издать свистящий звук губами. В зависимости от контекста может передавать удивление, восхищение или просто служить сигналом.

He whistled in amazement at the magician's trick. / Он изумленно присвистнул, глядя на фокус волшебника.

'That must have cost a fortune,' he whistled. / «Это, должно быть, стоило целое состояние», — присвистнул он.

She whistled through her teeth, impressed by his skill. / Она присвистнула сквозь зубы, впечатленная его мастерством.

give a whistle — свистнуть, подать знак свистом

Общий перевод, означающий ‘свистнуть’. Может использоваться в разных контекстах, не только для выражения эмоций, но и для подачи короткого сигнала.

He gave a quick whistle of surprise when he saw his friend. / Он коротко присвистнул от удивления, когда увидел своего друга.

If you see them, just give a whistle. / Если увидишь их, просто присвистни.

The director gave a whistle and the actors took their places. / Режиссер присвистнул, и актеры заняли свои места.

Сообщить об ошибке или дополнить