Россыпь

Варианты перевода

scattering — россыпь, рассеивание, разброс

Общее значение: нечто разбросанное, рассеянное на поверхности. Часто относится к множеству мелких однородных предметов.

A scattering of islands dotted the ocean. / Россыпь островов была разбросана по океану.

There was a scattering of broken glass on the floor. / На полу была россыпь битого стекла.

We could see a scattering of stars in the clear night sky. / Мы могли видеть россыпь звезд на чистом ночном небе.

sprinkling — вкрапление, небольшое количество

Легкая, негустая россыпь; небольшое количество чего-либо, распределенное по поверхности. Часто подразумевает меньшую плотность, чем ‘scattering’.

The cake had a sprinkling of powdered sugar. / На торте была россыпь сахарной пудры.

There was a sprinkling of foreign tourists in the crowd. / В толпе была россыпь (небольшое количество) иностранных туристов.

The first sprinkling of snow began to fall. / Начал падать первый редкий снежок (букв. россыпь снежинок).

placer — россыпное месторождение

Специальный геологический термин: россыпное месторождение полезных ископаемых (золота, алмазов, платины), образовавшееся в результате вымывания из коренных пород и переноса водой.

The miners were searching for a rich gold placer. / Старатели искали богатую золотую россыпь.

Placer mining is one of the oldest methods of extracting valuable minerals. / Разработка россыпей — один из старейших методов добычи ценных минералов.

Siberia is famous for its diamond placers. / Сибирь знаменита своими алмазными россыпями.

shower — поток, град, множество

Переносное значение: внезапный и обильный поток чего-либо, часто нематериального или быстро движущегося.

A shower of sparks flew from the campfire. / Из костра вылетела россыпь искр.

The winner was met with a shower of confetti. / Победителя встретили потоком конфетти.

She received a shower of praise for her work. / Она получила россыпь (поток) похвал за свою работу.

galaxy — плеяда, созвездие

Переносное значение: блестящее, впечатляющее скопление чего-либо или кого-либо, особенно талантливых людей или выдающихся объектов.

The film features a galaxy of Hollywood stars. / В фильме представлена целая россыпь (плеяда) голливудских звезд.

The conference attracted a galaxy of brilliant minds. / Конференция привлекла целую россыпь блестящих умов.

The night sky was a galaxy of distant suns. / Ночное небо было россыпью далеких солнц.

profusion — изобилие, множество

Большое изобилие, избыток чего-либо. Указывает на огромное количество.

The garden was a profusion of colors in the spring. / Весной сад представлял собой россыпь (изобилие) красок.

The book is illustrated with a profusion of diagrams. / Книга иллюстрирована россыпью (множеством) диаграмм.

She offered a profusion of excuses for being late. / Она предложила целую россыпь извинений за опоздание.

plethora — изобилие, избыток

Чрезмерное количество, избыток. Часто несет оттенок того, что чего-то даже больше, чем необходимо.

There is a plethora of information available on this topic. / По этой теме доступна целая россыпь (избыток) информации.

The city offers a plethora of entertainment options. / Город предлагает великое множество (избыток) развлечений.

A plethora of new cafes have opened recently. / В последнее время открылась целая россыпь новых кафе.

scree — осыпь, каменная россыпь

Географический/геологический термин: масса мелких, осыпавшихся камней, покрывающая склон горы или холма.

We had to climb a steep slope of loose scree. / Нам пришлось карабкаться по крутому склону из рыхлой каменной россыпи (осыпи).

My foot slipped on the scree, and I almost fell. / Моя нога поскользнулась на россыпи камней, и я чуть не упал.

The base of the cliff was covered in scree. / Подножие утеса было покрыто каменной россыпью.

talus — осыпь, щебнистая россыпь

Синоним слова ‘scree’, особенно в американском английском. Обозначает скопление обломков горных пород у подножия утеса или склона.

The hiker carefully navigated the talus slope. / Турист осторожно пересекал склон, покрытый каменной россыпью (осыпью).

Geologists study the formation of talus cones. / Геологи изучают формирование конусов осыпи (россыпи).

Small animals often hide in the gaps between the rocks of a talus. / Мелкие животные часто прячутся в расщелинах между камнями в россыпи.

deposit — месторождение, отложение

Общий термин для обозначения скопления полезных ископаемых или осадочных пород.

They discovered a rich deposit of gold-bearing gravel. / Они обнаружили богатое месторождение (россыпь) золотоносного гравия.

The river left a thick deposit of silt on its banks. / Река оставила на берегах толстое отложение (россыпь) ила.

Mineral deposits are often found in ancient riverbeds. / Месторождения (россыпи) минералов часто находят в руслах древних рек.

alluvial deposit — аллювиальное отложение, наносы

Более точный геологический термин: отложения (песок, гравий, глина), перенесенные и отложенные потоком воды, например, рекой. Многие россыпи являются аллювиальными.

Gold is often found in alluvial deposits. / Золото часто находят в аллювиальных россыпях (отложениях).

The fertile plains are formed by rich alluvial deposits. / Плодородные равнины образованы богатыми аллювиальными отложениями (наносами).

The valley contains deep alluvial deposits from the last ice age. / Долина содержит глубокие аллювиальные россыпи, оставшиеся с последнего ледникового периода.

Сообщить об ошибке или дополнить