Свеча
Варианты перевода
candle — свеча, свечка
Восковой или парафиновый цилиндр с фитилём для освещения.
She lit a candle to create a cozy atmosphere. / Она зажгла свечу, чтобы создать уютную атмосферу.
The room was illuminated by a single candle. / Комната освещалась одной-единственной свечой.
Don't forget to blow out the candles before you leave. / Не забудь задуть свечи перед уходом.
He made a wish and blew out the candles on his birthday cake. / Он загадал желание и задул свечи на своём праздничном торте.
suppository — суппозиторий, медицинская свеча
Лекарственная форма для введения в полости тела, медицинская свеча.
The doctor prescribed a glycerin suppository. / Врач прописал глицериновую свечу.
This medication is available in tablet or suppository form. / Это лекарство доступно в форме таблеток или свечей.
Suppositories are absorbed quickly into the bloodstream. / Свечи (суппозитории) быстро всасываются в кровоток.
spark plug — свеча зажигания
Устройство в двигателе внутреннего сгорания для воспламенения топливно-воздушной смеси; свеча зажигания.
The mechanic said I need to replace the spark plugs. / Механик сказал, что мне нужно заменить свечи зажигания.
A faulty spark plug can cause the engine to misfire. / Неисправная свеча зажигания может привести к сбоям в работе двигателя.
He checked the spark plugs one by one. / Он проверил свечи зажигания одну за другой.
taper — тонкая свеча
Очень тонкая восковая свеча.
She used a long taper to light the candles on the chandelier. / Она использовала длинную тонкую свечу, чтобы зажечь свечи на люстре.
The altar was lit by dozens of slender tapers. / Алтар был освещён десятками тонких свечей.
He lit his pipe with a wax taper. / Он зажёг свою трубку от восковой свечи.
bougie — буж, медицинская свеча
Медицинский инструмент в виде гибкого или жёсткого стержня для исследования или расширения каналов и трубчатых органов (например, пищевода). Также может означать свечу (как ‘candle’), но это слово реже употребляется.
The doctor used a bougie to dilate the esophagus. / Врач использовал буж (медицинскую свечу) для расширения пищевода.
Urethral bougies are used in urology. / Уретральные бужи используются в урологии.
In some contexts, 'bougie' is a fancy word for a candle. / В некоторых контекстах 'bougie' — это изысканное слово для обозначения свечи.
lob — удар свечой, парашют
В спорте (теннис, футбол, волейбол): высокий удар, при котором мяч летит по крутой дуге, перелетая через соперника. Часто используется в выражении ‘запустить свечу’.
The tennis player won the point with a perfect lob. / Теннисист выиграл очко идеальной «свечой» (высоким ударом).
He saw the goalkeeper off his line and went for a lob. / Он увидел, что вратарь вышел из ворот, и решил пробить «свечой».
She hit a defensive lob to buy some time. / Она выполнила защитный удар «свечой», чтобы выиграть немного времени.
skied ball — высокий мяч, мяч, запущенный свечой
В спорте, особенно в футболе или бейсболе: мяч, подбитый очень высоко вверх. Аналог ‘запустить свечу’.
The defender skied the ball to clear it from the penalty area. / Защитник запустил «свечу», чтобы выбить мяч из штрафной площади.
It was a poorly timed shot, just a skied ball that went out of bounds. / Это был неудачный удар, просто «свеча», которая улетела за пределы поля.
The batter hit a high skied ball, and the catcher easily caught it. / Бьющий отбил мяч высокой «свечой», и кэтчер легко его поймал.
candela — кандела
Единица измерения силы света в Международной системе единиц (СИ).
The luminous intensity of this light source is 500 candelas. / Сила света этого источника составляет 500 кандел (свечей).
One candela is roughly the luminous intensity of a common wax candle. / Одна кандела примерно равна силе света обычной восковой свечи.
Candela is the base unit of luminous intensity in the SI system. / Кандела (свеча) — это основная единица силы света в системе СИ.
