Скопить
Варианты перевода
save — скопить, копить, накопить, сэкономить, отложить
Основной и самый нейтральный глагол, означающий откладывание денег на будущее, часто с определенной целью. Подразумевает регулярность и планирование.
She's saving money for a new car. / Она копит деньги на новую машину.
I'm trying to save at least a little bit each month. / Я стараюсь копить хотя бы немного каждый месяц.
If you save now, you'll have enough for your trip. / Если ты будешь копить сейчас, у тебя хватит на поездку.
He saved for years to buy his own house. / Он годами копил, чтобы купить собственный дом.
accumulate — накапливать, собирать, аккумулировать
Описывает процесс постепенного накопления чего-либо (денег, знаний, вещей) в большом количестве с течением времени. Часто используется в более формальном или книжном контексте.
He managed to accumulate a considerable fortune. / Ему удалось накопить значительное состояние.
Over the years, she accumulated a huge collection of rare books. / За эти годы она скопила (накопила) огромную коллекцию редких книг.
Interest will accumulate on the account. / Проценты будут копиться на счёте.
They accumulated a lot of debt during their first year of business. / Они скопили (накопили) много долгов за первый год ведения бизнеса.
hoard — прятать, запасать, скряжничать, жадно копить
Означает копить что-либо (деньги, еду, вещи) втайне, часто из-за страха или жадности. Имеет негативный оттенок.
During the crisis, people started to hoard food and essentials. / Во время кризиса люди начали копить (прятать) еду и предметы первой необходимости.
He hoards his money and never spends it on anything. / Он копит свои деньги и никогда ни на что их не тратит.
The dragon hoarded gold in its cave. / Дракон копил (складировал) золото в своей пещере.
scrape together — наскрести, собрать с трудом
Разговорное выражение, означающее, что деньги или ресурсы собираются с большим трудом, из разных источников, часто в недостаточном количестве.
We barely managed to scrape together enough money for the rent. / Мы едва сумели наскрести (сгрести) достаточно денег на аренду.
She scraped together a few coins to buy some bread. / Она кое-как скопила (собрала) несколько монет, чтобы купить хлеба.
They scraped together a team for the final match. / Они с трудом сколотили (скопили) команду для финального матча.
amass — накопить, собрать, сколотить (состояние)
Похоже на ‘accumulate’, но обычно подразумевает накопление чего-то ценного (богатства, власти, доказательств) в очень больших масштабах. Часто говорит о целенаправленном и успешном процессе.
The CEO amassed a huge personal fortune. / Генеральный директор скопил огромное личное состояние.
He amassed evidence that proved his theory. / Он скопил (собрал) доказательства, которые подтвердили его теорию.
She has amassed a collection of over 500 paintings. / Она скопила (собрала) коллекцию из более чем 500 картин.
put aside — откладывать, отложить
Фразовый глагол, синоним ‘save’. Означает регулярно откладывать деньги, чтобы не тратить их сейчас, а использовать позже.
I try to put aside a hundred dollars every month. / Я стараюсь откладывать (копить) сто долларов каждый месяц.
They are putting money aside for their children's education. / Они копят деньги на образование своих детей.
He put aside his savings to start a business. / Он отложил (скопил) свои сбережения, чтобы начать бизнес.
lay by — откладывать, приберегать, запасать
Более редкий и немного устаревший синоним ‘put aside’. Означает откладывать, приберегать что-либо (обычно деньги) на будущее, особенно на ‘черный день’.
She always tried to lay by a little money for emergencies. / Она всегда старалась скопить немного денег на непредвиденные случаи.
He laid by a small sum each week from his wages. / Он откладывал (копил) небольшую сумму каждую неделю со своей зарплаты.
They laid by provisions for the winter. / Они скопили (заготовили) припасы на зиму.
