Скорость

Варианты перевода

speed — скорость, быстрота, темп, скоростной режим

Самое общее и универсальное слово для обозначения скорости. Используется для описания быстроты движения объектов (транспорта, людей), а также скорости выполнения действий или протекания процессов.

The car was travelling at a high speed. / Машина ехала на высокой скорости.

What is the maximum speed of this train? / Какая максимальная скорость у этого поезда?

He works with great speed and accuracy. / Он работает с большой скоростью и точностью.

The speed of light is approximately 300,000 kilometers per second. / Скорость света составляет примерно 300 000 километров в секунду.

We need to increase our production speed. / Нам нужно увеличить скорость нашего производства.

velocity — векторная скорость, быстрота

Более формальный и научный термин, чаще всего используемый в физике и технике. Обозначает не просто скорость, а скорость в определённом направлении (векторную величину).

In physics, velocity is a vector quantity; it has both magnitude and direction. / В физике скорость (velocity) — это векторная величина; у неё есть и величина, и направление.

The escape velocity from Earth is about 11.2 km/s. / Вторая космическая скорость (скорость убегания) для Земли составляет около 11,2 км/с.

The wind velocity reached 50 miles per hour from the north. / Скорость ветра достигла 50 миль в час с северного направления.

rate — темп, частота, интенсивность, коэффициент

Величина, показывающая, как часто что-либо происходит или изменяется в единицу времени (например, пульс, рождаемость, обменный курс).

He reads at a rate of 200 words per minute. / Он читает со скоростью 200 слов в минуту.

The crime rate has been falling. / Уровень преступности (букв. скорость совершения преступлений) снижается.

His heart rate is a little high. / Его частота сердечных сокращений немного повышена.

The car was moving at a rate of 50 miles per hour. / Машина двигалась со скоростью 50 миль в час.

pace — темп, шаг, ритм, ход

Обычно описывает скорость ходьбы, бега или развития какого-либо процесса. Подразумевает определённый ритм, темп. Часто используется в переносном значении, говоря о ‘темпе жизни’.

She walked back to the office at a brisk pace. / Она вернулась в офис быстрым шагом (в быстром темпе).

The project is moving forward at a good pace. / Проект продвигается в хорошем темпе (с хорошей скоростью).

The pace of life in the city is very fast. / Ход жизни в городе очень быстрый.

Let's pick up the pace if we want to finish on time. / Давайте ускоримся, если хотим закончить вовремя.

tempo — темп, ритм

В основном это музыкальный термин, обозначающий скорость исполнения произведения. В более широком смысле используется для описания темпа или ритма какой-либо деятельности, например, игры или разговора.

The conductor set a fast tempo for the symphony. / Дирижёр задал быстрый темп для симфонии.

The frantic tempo of modern life can be stressful. / Бешеный темп современной жизни может вызывать стресс.

The team tried to slow down the tempo of the game. / Команда пыталась замедлить темп игры.

celerity — быстрота, стремительность, проворство

Очень формальное, книжное слово, означающее быстроту и стремительность. В повседневной речи почти не используется. Придаёт высказыванию возвышенный, литературный оттенок.

He responded to the alarm with astonishing celerity. / Он отреагировал на тревогу с поразительной быстротой.

The cheetah is known for its celerity. / Гепард известен своей стремительностью.

The task was completed with skill and celerity. / Задание было выполнено умело и быстро.

swiftness — быстрота, стремительность, резвость

Означает быстроту, особенно когда речь идёт о плавном, быстром и лёгком движении. Более употребимо, чем ‘celerity’, но всё же чаще встречается в письменной речи, чем в устной.

The swiftness of his reply surprised everyone. / Быстрота его ответа всех удивила.

The operation was carried out with remarkable swiftness. / Операция была проведена с поразительной быстротой.

A deer is a symbol of grace and swiftness. / Олень — это символ грации и быстроты.

rapidity — быстрота, стремительность, скоротечность

Подчёркивает очень высокую скорость. Часто используется для описания быстрых изменений, последовательности событий или скорости выполнения умственных действий.

The rapidity of technological change is breathtaking. / Стремительность технологических изменений захватывает дух.

He answered all the questions with great rapidity. / Он ответил на все вопросы с большой скоростью.

The events unfolded with surprising rapidity. / События разворачивались с удивительной быстротой.

quickness — быстрота, резвость, проворство, сообразительность

Простое и распространённое слово, обозначающее качество быть быстрым. Может относиться как к физическим движениям, так и к скорости мышления (сообразительности).

His quickness of reaction saved him from the accident. / Быстрота его реакции спасла его от аварии.

The game requires quickness of hand and eye. / Эта игра требует быстроты рук и хорошей реакции.

She is known for her quickness of wit. / Она известна своей быстротой ума (находчивостью).

Сообщить об ошибке или дополнить