Слепая

Варианты перевода

blind — слепая, слепой, незрячий

Самый распространенный и универсальный перевод. Означает неспособность видеть, как в прямом (физическом), так и в переносном смысле (неосознанный, безрассудный, совершаемый вслепую).

She has been blind since birth. / Она слепая с рождения.

The rescue dog was trained to help blind people. / Собаку-спасателя обучили помогать слепым людям.

Love is blind. / Любовь слепа.

She has blind faith in her leaders. / У нее слепая вера в своих лидеров.

The driver took the blind curve too fast. / Водитель слишком быстро вошел в слепой поворот.

unsighted — незрячий, лишенный зрения, ослепленный

Более редкий и формальный синоним слова ‘blind’. Может также означать временную потерю зрения или нахождение вне поля зрения, когда что-то мешает обзору.

The charity provides guide dogs for unsighted people. / Благотворительная организация предоставляет собак-поводырей для незрячих людей.

He was temporarily unsighted by the flash of the camera. / Он был временно ослеплен вспышкой фотокамеры.

The goalkeeper was unsighted and didn't see the shot until it was too late. / Вратарю закрыли обзор, и он увидел удар слишком поздно.

unseeing — невидящий, бессмысленный (о взгляде)

Описывает глаза, которые смотрят, но не видят или не воспринимают происходящее, часто из-за шока, глубокой задумчивости или потери сознания. Обычно используется в словосочетании ‘unseeing eyes’.

She stared ahead with unseeing eyes, lost in thought. / Она смотрела прямо перед собой невидящими глазами, погруженная в свои мысли.

He lay on the ground, his unseeing eyes fixed on the ceiling. / Он лежал на земле, его невидящий взгляд был устремлен в потолок.

After the accident, she wandered around in a daze with an unseeing gaze. / После аварии она бродила в оцепенении с невидящим взглядом.

sightless — незрячий, лишенный зрения, слепой

Более поэтический или литературный синоним слова ‘blind’. Буквально означает ‘лишенный зрения’.

The old woman was now sightless, but her other senses were sharp. / Старая женщина теперь была слепа, но другие ее чувства обострились.

The marble statue had sightless eyes that seemed to stare into eternity. / У мраморной статуи были незрячие глаза, которые, казалось, смотрели в вечность.

He explored the dark cave like a sightless creature, using his hands to feel the way. / Он исследовал темную пещеру, как слепое существо, используя руки, чтобы нащупать дорогу.

Сообщить об ошибке или дополнить