Собеседник

Варианты перевода

interlocutor — собеседник, участник диалога

Формальный и несколько книжный термин, обозначающий любого участника разговора или диалога. Часто используется в академическом, лингвистическом или официальном контексте.

The skilled negotiator carefully observed her interlocutor's reactions. / Опытный переговорщик внимательно наблюдала за реакцией своего собеседника.

During the debate, each interlocutor was given five minutes to present their arguments. / Во время дебатов каждому собеседнику было предоставлено пять минут для изложения своих аргументов.

In linguistic analysis, we study the interaction between interlocutors. / В лингвистическом анализе мы изучаем взаимодействие между собеседниками.

conversation partner — собеседник, партнер по разговору

Нейтральный и широко употребимый термин, который прямо переводится как ‘партнер по разговору’. Подходит для большинства повседневных ситуаций.

I had a very interesting conversation partner on the train yesterday. / Вчера в поезде у меня был очень интересный собеседник.

To practice a new language, it's useful to find a native speaker as a conversation partner. / Чтобы практиковать новый язык, полезно найти носителя языка в качестве собеседника.

He's a good conversation partner; he knows how to listen. / Он хороший собеседник, он умеет слушать.

My conversation partner suddenly changed the topic. / Мой собеседник внезапно сменил тему.

interviewer — интервьюер, человек, берущий интервью

Человек, который проводит интервью и задает вопросы (например, журналист или HR-менеджер). Является ‘собеседником’ только в контексте интервью с точки зрения того, кто на вопросы отвечает.

The interviewer asked me about my previous work experience. / Собеседник (интервьюер) спросил меня о моем предыдущем опыте работы.

She was a tough interviewer, but I think I did well. / Она была строгим собеседником (интервьюером), но я думаю, что справился хорошо.

A good interviewer makes the candidate feel at ease. / Хороший интервьюер помогает кандидату почувствовать себя комфортно.

interviewee — интервьюируемый, тот, у кого берут интервью, респондент

Человек, у которого берут интервью, тот, кто отвечает на вопросы. Является ‘собеседником’ с точки зрения того, кто эти вопросы задает.

From the journalist's perspective, his interviewee was very nervous. / С точки зрения журналиста, его собеседник (интервьюируемый) очень нервничал.

The interviewee gave a detailed answer to the question. / Собеседник (интервьюируемый) дал развернутый ответ на вопрос.

My next interviewee is a famous actor. / Мой следующий собеседник (тот, у кого я беру интервью) — известный актер.

the person I was talking to — мой собеседник, тот, с кем я говорил

Описательная фраза, используемая в неформальной речи, когда не нужно использовать специальный термин. Очень естественный и распространенный способ сказать ‘мой собеседник’.

The person I was talking to didn't seem to understand my point. / Человек, с которым я разговаривал (мой собеседник), кажется, не понял мою мысль.

I can't remember the name of the person I was talking to at the party. / Я не могу вспомнить имя собеседника, с которым я общался на вечеринке.

Suddenly, the person I was talking to just walked away. / Внезапно мой собеседник просто ушел.

the other person — собеседник, другой человек, вторая сторона

Простой и универсальный способ сослаться на второго участника диалога, когда понятно, что речь идет о разговоре.

In a good conversation, you should let the other person speak too. / В хорошем разговоре нужно давать высказаться и собеседнику (другому человеку).

I was trying to explain, but the other person kept interrupting me. / Я пытался объяснить, но собеседник (другой человек) постоянно меня перебивал.

Try to see the situation from the other person's point of view. / Попробуйте посмотреть на ситуацию с точки зрения вашего собеседника.

counterpart — визави, коллега (из другой организации)

Обычно означает коллегу или человека, занимающего аналогичную должность в другой организации, стране или стороне переговоров. Может выступать в роли ‘собеседника’ в формальном, деловом или дипломатическом контексте.

The minister met with his French counterpart to discuss the treaty. / Министр встретился со своим французским коллегой (собеседником на переговорах), чтобы обсудить договор.

During the call, my counterpart from the Berlin office raised some concerns. / Во время звонка мой собеседник (коллега) из берлинского офиса высказал некоторые опасения.

The general communicated with his counterpart on the other side of the border. / Генерал связался со своим визави (собеседником) по ту сторону границы.

conversationalist — интересный собеседник, человек, умеющий вести беседу

Этот термин описывает качество человека как собеседника, а не просто его роль в конкретном разговоре. Означает человека, который умеет интересно вести беседу.

My uncle is a brilliant conversationalist; he can talk about anything. / Мой дядя — блестящий собеседник; он может говорить о чем угодно.

She is known for being a witty and engaging conversationalist. / Она известна как остроумный и увлекательный собеседник.

He is not much of a conversationalist, he prefers to listen. / Он не очень разговорчивый собеседник, он предпочитает слушать.

Сообщить об ошибке или дополнить