Согражданин

Варианты перевода

fellow citizen — согражданин, гражданин той же страны

Человек, имеющий гражданство той же страны. Этот вариант подчеркивает общие гражданские права и обязанности.

The president addressed his fellow citizens in a televised speech. / Президент обратился к своим согражданам в телевизионной речи.

It is our duty as fellow citizens to participate in elections. / Наш долг как сограждан — участвовать в выборах.

I appeal to you, my fellow citizens, to work together for a better future. / Я призываю вас, моих сограждан, работать вместе ради лучшего будущего.

She felt a deep connection with her fellow citizens during the national holiday. / Она почувствовала глубокую связь со своими согражданами во время национального праздника.

compatriot — соотечественник, земляк

Очень близкий синоним, который происходит от слова ‘patriot’ (патриот) и приставки ‘com-’ (вместе). Часто делает акцент на общей родине, культуре и происхождении. Особенно часто используется, когда речь идет о гражданах одной страны, находящихся за границей.

The athlete was supported by thousands of his compatriots in the stadium. / Спортсмена на стадионе поддерживали тысячи его соотечественников.

While traveling, he was happy to meet a compatriot from his hometown. / Во время путешествия он был рад встретить соотечественника из своего родного города.

The writer received more recognition abroad than from his own compatriots. / Писатель получил больше признания за границей, чем от своих собственных сограждан.

She discussed politics with her American compatriots at the embassy. / Она обсуждала политику со своими американскими соотечественниками в посольстве.

countryman — соотечественник, земляк

Означает ‘человек из той же страны’. Имеет более общее и иногда более простое, неформальное значение, чем ‘fellow citizen’. Может использоваться как в мужском, так и в обобщенном роде. Женский вариант – ‘countrywoman’.

He was proud to see his countryman win the Nobel Prize. / Он гордился тем, что его соотечественник получил Нобелевскую премию.

In a foreign land, it's always a pleasure to meet a countryman. / На чужбине всегда приятно встретить соотечественника (земляка).

My grandfather fought alongside his countrymen in the war. / Мой дедушка сражался на войне плечом к плечу со своими соотечественниками.

countrywoman — соотечественница, согражданка, землячка

Прямой перевод слова ‘соотечественница’ или ‘согражданка’. Является женской формой слова ‘countryman’.

The famous scientist is a countrywoman of mine. / Эта знаменитая ученая – моя соотечественница.

She was happy to vote for her countrywoman in the international competition. / Она была рада проголосовать за свою соотечественницу на международном конкурсе.

I had a pleasant chat with a countrywoman on the train to Berlin. / Я мило побеседовала с соотечественницей в поезде до Берлина.

Сообщить об ошибке или дополнить