Соединиться

Варианты перевода

connect — соединиться, связываться, подключаться, состыковываться

Установить связь, физическую или абстрактную. Часто используется в техническом контексте (интернет, электричество, транспорт) или для обозначения связи между людьми или идеями.

The two towns are connected by a bridge. / Два города соединены мостом.

I can't connect to the internet. / Я не могу соединиться с интернетом.

The bones connect at the joint. / Кости соединяются в суставе.

All the computers in the office are connected to a network. / Все компьютеры в офисе связаны (подключены) в одну сеть.

join — присоединяться, примыкать, объединяться

Примкнуть к группе, организации или деятельности; соединить две или более вещи вместе, чтобы они соприкасались или стали одним целым.

The two rivers join to form a larger one. / Две реки соединяются, образуя одну большую.

This is the point where the two paths join. / Это место, где две тропы соединяются.

He joined the two pieces of wood together with glue. / Он соединил два куска дерева клеем.

The two clubs decided to join forces to win the competition. / Два клуба решили соединить усилия, чтобы выиграть соревнование.

unite — объединяться, сплотиться

Объединиться в одно целое, часто для достижения общей цели, на основе общих идей или чувств. Подразумевает более тесную и прочную связь, чем ‘join’.

The country united against the common enemy. / Страна слилась (объединилась) против общего врага.

The two families were united by marriage. / Две семьи соединились узами брака.

Workers of the world, unite! / Пролетарии всех стран, соединяйтесь!

The different factions united to form a new political party. / Различные фракции слились (объединились), чтобы сформировать новую политическую партию.

link up — связываться, состыковываться, встречаться

(Фразовый глагол) Установить связь или контакт, соединиться. Часто используется в неформальной речи для обозначения как физического соединения, так и для встречи или установления контакта между людьми.

The two computer systems will link up with each other. / Две компьютерные системы соединятся друг с другом.

We can link up with the main road in a few miles. / Мы можем соединиться с главной дорогой через несколько миль.

Let's link up after the conference to discuss this. / Давай свяжемся/встретимся после конференции, чтобы это обсудить.

The plan is to link up all the towns with a new railway. / План состоит в том, чтобы соединить все города новой железной дорогой.

merge — сливаться, объединяться, поглощать

Слиться в одно целое так, что исходные части теряют свою индивидуальность. Часто используется в контексте бизнеса (слияние компаний) или дорожного движения.

The two companies merged to form a new corporation. / Две компании слились/объединились, чтобы образовать новую корпорацию.

The small stream merges with the river here. / Маленький ручей соединяется/сливается с рекой здесь.

Traffic should slow down where the two lanes merge into one. / Движение должно замедлиться там, где две полосы соединяются/сливаются в одну.

Her excitement merged with a slight feeling of fear. / Ее восторг соединился/смешался с легким чувством страха.

combine — сочетаться, смешиваться, объединяться

Сочетаться или смешиваться, образуя единое целое или смесь. Часто относится к идеям, усилиям, качествам или ингредиентам, которые вместе создают что-то новое.

Hydrogen and oxygen combine to form water. / Водород и кислород соединяются, образуя воду.

In this dish, sweet and sour flavours combine perfectly. / В этом блюде сладкий и кислый вкусы прекрасно сочетаются/соединяются.

Talent and hard work combined to make her a star. / Талант и усердная работа соединились, чтобы сделать ее звездой.

couple — сцепляться, состыковываться, спариваться

Соединять попарно, сцеплять. Часто используется в механическом или техническом контексте, например, для железнодорожных вагонов или частей механизма.

The railway cars were coupled together. / Железнодорожные вагоны были соединены (сцеплены) вместе.

The engine will not couple with this wagon. / Локомотив не соединяется/сцепляется с этим вагоном.

These two gears must couple for the machine to work. / Эти две шестерни должны соединиться/сцепиться, чтобы механизм работал.

conjoin — соединяться, объединяться, сочетаться

(Формальное, книжное) Соединяться, объединяться. Является синонимом ‘join’ или ‘unite’, но используется гораздо реже, в основном в научном, юридическом или официальном языке.

The two bones conjoin at the elbow. / Две кости соединяются в локте.

In this theory, the two concepts conjoin to form a new principle. / В этой теории два понятия соединяются, чтобы сформировать новый принцип.

The book explores how liberty and responsibility conjoin. / Книга исследует, как свобода и ответственность соединяются.

Сообщить об ошибке или дополнить