Старейшина
Варианты перевода
elder — старейшина, аксакал, глава рода, старик
Наиболее общее и прямое значение. Обозначает уважаемого, пожилого члена семьи, общины или племени, а также должность в некоторых религиозных группах (например, в церкви).
The village elder was consulted on all important matters. / Со старейшиной деревни советовались по всем важным вопросам.
He was chosen as the new elder of the tribe. / Его избрали новым старейшиной племени.
As the family elder, my grandfather has the final say. / Как старейшина семьи, мой дедушка имеет последнее слово.
She was ordained as a church elder last year. / В прошлом году её рукоположили в старейшины церкви.
senior — старший, старожил, дуайен
Используется для обозначения самого старшего по возрасту, стажу или положению члена какой-либо группы, коллектива. Менее формально, чем ‘elder’, и часто подразумевает опыт, а не только возраст.
As the senior member of the club, he had certain privileges. / Как старейшина (самый старший член) клуба, он имел определённые привилегии.
She is the senior partner at the law firm, having worked there for 30 years. / Она — старейшина (старший партнёр) в юридической фирме, проработав там 30 лет.
The senior players on the team provided leadership for the younger ones. / Старейшины (самые опытные игроки) команды обеспечивали лидерство для молодых.
patriarch — патриарх, глава рода, отец-основатель
Обозначает мужчину-главу семьи, рода или клана. Слово имеет оттенок формальности, традиционности и подчёркивает авторитет.
The family patriarch gathered everyone for the important announcement. / Патриарх (старейшина) семьи собрал всех для важного объявления.
He is the patriarch of the local business community. / Он — патриарх (старейшина) местного бизнес-сообщества.
The clan was ruled by a powerful and wise patriarch. / Кланом управлял могущественный и мудрый патриарх.
doyen — дуайен, мэтр, корифей, аксакал
Самый уважаемый и опытный человек в определённой профессии, группе или области знаний. Часто используется в сфере искусства, науки или дипломатии.
As the doyen of the diplomatic corps, he gave the main speech. / Как дуайен (старейшина) дипломатического корпуса, он произнёс главную речь.
He is considered the doyen of Russian literature. / Он считается дуайеном (старейшиной) русской литературы.
The professor was the doyen of the history department. / Профессор был дуайеном (старейшиной) исторического факультета.
tribal chief — вождь племени, глава племени, вождь
Прямое и понятное обозначение лидера, вождя племени. Акцент на формальной роли главы племенной структуры.
The tribal chief called a council of elders. / Вождь (старейшина) племени созвал совет старейшин.
His father was the tribal chief before him. / Его отец был старейшиной племени до него.
The government negotiated a treaty with the tribal chief. / Правительство провело переговоры о договоре с вождём племени.
chieftain — вождь, глава клана, атаман
Синоним ‘tribal chief’. Обозначает вождя клана, племени или небольшой группы людей. Слово может иметь более исторический или романтический оттенок.
The Scottish chieftain led his clan into battle. / Шотландский вождь повёл свой клан в бой.
The chieftain's authority was absolute. / Власть вождя (старейшины) была абсолютной.
They brought their dispute before the chieftain. / Они вынесли свой спор на суд вождя.
headman — староста, глава общины, вожак
Глава деревни или небольшой общины, особенно в традиционных обществах. Часто используется в антропологии. Очень близко к русскому ‘староста’.
The village headman is responsible for resolving conflicts. / Деревенский староста (старейшина) отвечает за разрешение конфликтов.
All decisions must be approved by the headman. / Все решения должны быть одобрены старейшиной.
He was elected as the new headman of the community. / Его избрали новым главой (старейшиной) общины.
elder statesman — политический деятель старой закалки, аксакал в политике, патриарх политики
Уважаемый и влиятельный политический деятель, который отошёл от активной службы, но к чьим советам продолжают прислушиваться. Используется в политическом контексте.
The former president is now an elder statesman, offering advice to the current administration. / Бывший президент теперь является старейшиной в политике, давая советы текущей администрации.
He became an elder statesman of international diplomacy. / Он стал старейшиной международной дипломатии.
As an elder statesman, his opinions carry great weight. / Как у политического аксакала (старейшины), его мнения имеют большой вес.
presbyter — пресвитер, старейшина церкви
Официальный термин для ‘старейшины’ в некоторых христианских церквях, особенно в пресвитерианской. Обозначает избранного члена общины, который участвует в управлении церковью.
The session is a council composed of presbyters, or elders. / Церковный совет — это совет, состоящий из пресвитеров, или старейшин.
He served as a presbyter in his local church for over 20 years. / Он служил пресвитером (старейшиной) в своей местной церкви более 20 лет.
New presbyters are elected by the congregation. / Новых пресвитеров избирает приход.
