Сходиться
Варианты перевода
converge — сходиться, сливаться, смыкаться, сойтись в одной точке
Сходиться в одной точке, сливаться (о дорогах, линиях, лучах, мнениях).
The two roads converge a mile from the town. / Эти две дороги сходятся в миле от города.
Thousands of supporters converged on the capital for the rally. / Тысячи сторонников сошлись в столице на митинг.
Parallel lines appear to converge in the distance. / Параллельные линии, кажется, сходятся вдалеке.
Our interests converge on this point. / Наши интересы сходятся в этом вопросе.
meet — встречаться, собираться, сливаться
Сходиться, встречаться, собираться вместе (часто по договоренности).
Let's meet for lunch tomorrow. / Давай встретимся завтра на обед.
The committee meets every Friday. / Комитет сходится (собирается) каждую пятницу.
This is where the two rivers meet. / Здесь сходятся (сливаются) две реки.
come together — собираться, объединяться, складываться
Собираться, объединяться (о людях, группах). Более неформальный вариант, чем ‘congregate’.
The whole family comes together for Christmas. / Вся семья сходится (собирается) на Рождество.
We need to come together to solve this problem. / Нам нужно сойтись (объединиться), чтобы решить эту проблему.
The pieces of the puzzle started to come together. / Части головоломки начали сходиться (складываться).
get together — собираться, встречаться (неформально)
Сходиться, собираться вместе в неформальной обстановке (о друзьях, знакомых).
We should get together for a coffee sometime. / Нам надо как-нибудь собраться (встретиться) на кофе.
The old friends got together after ten years. / Старые друзья сошлись (встретились) спустя десять лет.
Let's get the team together to discuss the project. / Давайте соберёмся командой, чтобы обсудить проект.
coincide — совпадать
Сходиться, совпадать (о мнениях, взглядах, событиях во времени).
Our views on this issue coincide perfectly. / Наши взгляды на этот вопрос полностью сходятся.
The beginning of the festival coincides with a national holiday. / Начало фестиваля сходится (совпадает) с государственным праздником.
His story doesn't coincide with the facts. / Его рассказ не сходится (не совпадает) с фактами.
agree — соглашаться, договариваться, сходиться во мнениях
Сходиться во мнениях, соглашаться.
We agree on most things. / Мы сходимся (согласны) по большинству вопросов.
I'm afraid I don't agree with you. / Боюсь, наши мнения с вами не сходятся (я с вами не согласен).
They finally agreed on a price. / Они наконец сошлись в цене.
tally — совпадать, соответствовать (о числах)
Сходиться, совпадать (о цифрах, счетах, отчетах, показаниях).
The numbers in your report don't tally with ours. / Цифры в твоём отчете не сходятся с нашими.
Her statement doesn't tally with the evidence. / Её показания не сходятся с уликами.
Let's count the votes again to make sure they tally. / Давайте пересчитаем голоса, чтобы убедиться, что они совпадают.
match — соответствовать, совпадать, подходить
Сходиться, соответствовать, подходить друг другу (о данных, фактах, цветах).
The fingerprints at the crime scene match the suspect's. / Отпечатки пальцев на месте преступления сходятся с отпечатками подозреваемого.
The description of the car does not match. / Описание машины не сходится.
These two colors don't really match. / Эти два цвета не очень-то сходятся (сочетаются).
add up — складываться, вязаться, иметь смысл
Сходиться, иметь смысл (в разговорной речи, часто в отрицании). Означает, что факты или объяснения логически связаны и создают понятную картину.
His story just doesn't add up. / В его рассказе концы с концами не сходятся.
The evidence adds up, so we can make an arrest. / Улики сходятся, так что мы можем произвести арест.
Something about this situation doesn't add up. / Что-то в этой ситуации не сходится (не вяжется).
get along — ладить, уживаться
Сходиться характерами, ладить. Обычно используется, когда речь идет о хороших, дружеских отношениях.
My sister and I get along very well. / Мы с сестрой очень хорошо ладим (живём дружно).
He doesn't get along with his colleagues. / Он не сходится (не ладит) со своими коллегами.
It's amazing how well they get along. / Поразительно, как хорошо они сходятся (ладят).
hit it off — сразу поладить, быстро найти общий язык
Сразу сойтись, найти общий язык, поладить (обычно при первой встрече).
We met at a party and hit it off immediately. / Мы познакомились на вечеринке и сразу сошлись.
I knew they would hit it off. / Я знал, что они сойдутся (найдут общий язык).
Luckily, my new roommate and I really hit it off. / К счастью, мы с моим новым соседом по комнате отлично сошлись.
congregate — собираться, стекаться (о толпе)
Сходиться, собираться большими группами, толпами (более формально, чем ‘come together’).
A crowd had congregated to hear him speak. / Толпа сошлась (собралась), чтобы послушать его выступление.
Students began to congregate in the main hall. / Студенты начали сходиться (собираться) в главном зале.
It is forbidden to congregate in large groups. / Запрещено сходиться (собираться) большими группами.
concur — соглашаться, сходиться во мнениях
Сходиться во мнениях, соглашаться (формальный синоним ‘agree’).
The experts concurred that the painting was a fake. / Эксперты сошлись во мнении (согласились), что картина была подделкой.
I concur with the speaker's opinion. / Я схожусь во мнении (согласен) с докладчиком.
Do you concur with this assessment? / Вы сходитесь (согласны) с этой оценкой?
