Трогаться

Варианты перевода

start — трогаться, начинать движение, отправляться

Общий глагол, означающий ‘начинать движение’. Может использоваться для любого вида транспорта или человека. Иногда требует уточнения (start to move), но в понятном контексте может использоваться и самостоятельно.

The train started with a jolt. / Поезд тронулся с толчком (качнувшись).

We must start at dawn if we want to get there by noon. / Мы должны трогаться на рассвете, если хотим добраться туда к полудню.

The driver waited for the green light and then started slowly. / Водитель дождался зеленого света, а затем медленно тронулся.

move off — трогаться с места, отъезжать, отходить

Используется, когда транспорт или человек начинает движение, удаляясь от определенного места. Очень точный перевод для ‘трогаться с места’.

The bus moved off just as I arrived at the stop. / Автобус тронулся с места, как только я подошел к остановке.

The traffic light turned green and the cars began to move off. / Загорелся зеленый свет, и машины начали трогаться.

‘Right,’ he said, ‘let's move off.’ / «Так, — сказал он, — давайте трогаться».

set off — отправляться в путь, выезжать, выдвигаться

Означает ‘отправляться в путь’, ‘начинать путешествие’. Подразумевает не просто начало движния, а начало поездки или похода куда-либо.

We set off for the mountains early in the morning. / Мы тронулись в путь (отправились) в горы рано утром.

What time do we need to set off tomorrow? / Во сколько нам нужно выезжать завтра?

The explorers set off on their long expedition. / Исследователи тронулись в свою долгую экспедицию.

pull away — отъезжать, трогаться от

Обычно используется для транспортных средств, которые начинают движение от обочины, тротуара или другого места остановки, например, станции.

A car pulled away from the kerb just in front of me. / Машина тронулась от обочины прямо передо мной.

He waved as the train pulled away from the station. / Он помахал рукой, когда поезд тронулся со станции.

The bus was already pulling away when I got to the stop. / Автобус уже трогался, когда я добрался до остановки.

get under way — отправляться, начинаться, брать старт

Более формальный фразовый глагол, означающий ‘начинать путешествие’ или ‘начинать движение’. Часто используется для кораблей, но также и для других видов транспорта или событий.

The ship got under way at dawn. / Корабль тронулся в путь на рассвете.

Our journey finally got under way at noon. / Наше путешествие наконец началось (мы наконец тронулись) в полдень.

Once the last passenger was aboard, the train got under way. / Как только последний пассажир сел в вагон, поезд тронулся.

budge — сдвигаться с места, поддаваться

Означает ‘сдвинуться с места’, ‘поддаться’. Чаще всего используется в отрицательных предложениях, когда что-то или кто-то отказывается двигаться, что переводно ‘не трогаться с места’.

I tried to push the heavy wardrobe, but it wouldn't budge. / Я пытался толкнуть тяжелый шкаф, но он не трогался с места.

The stubborn horse refused to budge. / Упрямая лошадь отказывалась трогаться с места.

The lid is stuck, it just won't budge. / Крышка застряла, она никак не трогается.

be touched — быть тронутым, растрогаться

Переносное значение: быть эмоционально задетым, растроганным. Выражает чувство благодарности, сочувствия или нежности.

I was deeply touched by their gesture of kindness. / Я был глубоко тронут их добрым жестом.

She was touched that he had remembered her birthday. / Она была тронута тем, что он помнил о её дне рождения.

He pretends to be tough, but he's easily touched by sad stories. / Он притворяется крутым, но на самом деле его легко трогают грустные истории.

be moved — быть тронутым, быть взволнованным, растрогаться

Похоже на ‘be touched’, но часто подразумевает более сильные и глубокие эмоции, вплоть до слёз. Означает быть глубоко взволнованным или растроганным.

We were all moved to tears by her speech. / Мы все были тронуты её речью до слёз.

He was visibly moved by the news of his old friend's success. / Он был заметно тронут новостью об успехе своего старого друга.

I was moved by the beauty of the music. / Я был тронут красотой этой музыки.

Сообщить об ошибке или дополнить