Уголья

Варианты перевода

coals — уголья, угли, уголь

Наиболее общее слово для обозначения угольев. Может означать как каменный уголь для отопления, так и древесный уголь для гриля, или горящие куски в огне.

They threw more coals on the fire to keep the room warm. / Они подбросили ещё угольев в огонь, чтобы в комнате было тепло.

The blacksmith pulled the glowing metal from the coals. / Кузнец вытащил раскалённый металл из угольев.

Wait for the coals to turn white before you start grilling. / Подождите, пока уголья станут белыми, прежде чем начинать жарить.

The old steam engine was powered by coals. / Старый паровоз работал на углях.

embers — тлеющие угли, горящие уголья, жар

Тлеющие, догорающие уголья в костре или камине, которые уже не горят ярким пламенем, но всё ещё дают жар и светятся в темноте.

We sat by the fire, watching the glowing embers. / Мы сидели у костра, наблюдая за тлеющими углями.

The only light in the room came from the embers of the fire. / Единственный свет в комнате исходил от угольев в камине.

He carefully poked the embers to bring the fire back to life. / Он осторожно поворошил уголья, чтобы снова разжечь огонь.

cinders — зола, шлак, огарки, перегоревшие угли

Полностью или частично сгоревшие остатки угля, дерева или другого топлива, которые уже остыли и не светятся. Часто это чёрные или серые кусочки.

The next morning, the fireplace was full of cold cinders and ash. / На следующее утро камин был полон холодных угольев и пепла.

They used cinders to cover the icy path. / Они посыпали ледяную дорожку угольным шлаком.

After the large fire, all that was left of the building was a pile of cinders. / После большого пожара всё, что осталось от здания, — это куча огарков.

charcoals — древесный уголь, угли для гриля

Древесные угли, специально произведённые для гриля, барбекю или рисования. Обычно это слово используется, когда речь идёт об упакованном продукте.

We need to buy a bag of charcoals for the barbecue this weekend. / Нам нужно купить мешок древесных угольев для барбекю на этих выходных.

Lighting the charcoals can take some time, so be patient. / Розжиг древесных угольев может занять некоторое время, так что будьте терпеливы.

Good quality charcoals burn longer and more evenly. / Качественные древесные угли горят дольше и более равномерно.

live coals — раскалённые угли, горящие угли, жар

Горящие, раскалённые угли. Слово ‘live’ (живые) подчёркивает, что они очень горячие, активные и могут легко разжечь пламя.

Be careful not to step on the live coals with your bare feet. / Осторожно, не наступи на горящие уголья босыми ногами.

The chef cooked the steak directly over the live coals. / Шеф-повар готовил стейк прямо на раскалённых углях.

He used tongs to move the live coals around in the furnace. / Он использовал щипцы, чтобы передвигать раскалённые угли в печи.

Сообщить об ошибке или дополнить