Уклончиво
Варианты перевода
evasively — уклончиво, увиливая, неопределённо
Основной и наиболее прямой перевод. Описывает поведение или ответ, цель которого — избежать прямого ответа на вопрос, уйти от темы.
When I asked him about his plans, he answered evasively. / Когда я спросил его о планах, он ответил уклончиво.
The politician smiled evasively when questioned by the reporter. / Политик уклончиво улыбнулся, когда репортёр задал ему вопрос.
She acted evasively, never giving a straight 'yes' or 'no'. / Она вела себя уклончиво, никогда не говоря прямо «да» или «нет».
vaguely — неопределённо, неясно, расплывчато, уклончиво
Описывает ответ, который является нечётким, расплывчатым и неопределённым. Часто используется, чтобы быть уклончивым, но может также означать просто неясность без злого умысла.
He vaguely remembered her name. / Он смутно помнил её имя.
When I asked what was wrong, he just answered vaguely. / Когда я спросил, что случилось, он лишь ответил неопределённо.
She gestured vaguely in the direction of the city center. / Она неопределённо махнула рукой в сторону центра города.
noncommittally — уклнчиво, неопределённо, ни да ни нет
Описывает ответ или реакцию, которая намеренно избегает выражения определённого мнения, решения или взятия на себя обязательств. Это конкретный тип уклончивости.
‘I’ll think about it,’ he said noncommittally. / «Я подумаю об этом», — сказал он уклончиво (не беря на себя обязательств).
She just shrugged noncommittally when he asked for her opinion. / Она лишь неопределённо пожала плечами, когда он спросил её мнение.
The spokesperson responded noncommittally to questions about a possible merger. / Представитель уклончиво ответил на вопросы о возможном слиянии.
obliquely — косвенно, намёками, иносказательно, уклончиво
Буквально ‘косвенно’, ‘намёками’. Используется, когда кто-то говорит о чём-то не напрямую, а иносказательно, чтобы избежать прямого заявления.
She referred obliquely to her financial problems. / Она косвенно упомянула о своих финансовых проблемах.
He obliquely criticized the management's decision. / Он иносказательно раскритиковал решение руководства.
The article only obliquely touched on the scandal. / Статья лишь вскользь коснулась этого скандала.
coyly — кокетливо, жеманно, с притворной застенчивостью
Описывает уклончивое поведение, которое является кокетливым, игривым или притворно застенчивым. Часто используется во флирте или чтобы заинтриговать.
‘You’ll have to wait and see,’ she said coyly. / «Придётся тебе подождать и увидеть», — кокетливо сказала она.
He coyly hinted that he had a surprise for her. / Он игриво намекнул, что у него для неё есть сюрприз.
She smiled coyly and looked down at her shoes. / Она с притворной застенчивостью улыбнулась и опустила взгляд на свои туфли.
elusively — неуловимо, уклончиво, туманно
Указывает на то, что кого-то или что-то трудно ‘поймать’ или понять. В контексте речи означает, что человек говорит так, что его мысль ускользает, её трудно ухватить.
The suspect answered the detective's questions elusively. / Подозреваемый отвечал на вопросы детектива неуловимо-уклончиво.
She spoke elusively about her past, never giving any concrete details. / Она говорила о своём прошлом уклончиво, не сообщая никаких конкретных деталей.
The concept of happiness is elusively difficult to define. / Понятие счастья неуловимо трудно определить.
equivocally — двусмысленно, уклончиво, неоднозначно
Означает говорить двусмысленно, так, что фразу можно понять по-разному. Часто делается намеренно, чтобы ввести в заблуждение или избежать ответственности.
When asked if he supported the new law, the senator responded equivocally. / Когда его спросили, поддерживает ли он новый закон, сенатор ответил двусмысленно.
The witness testified equivocally, leaving the jury confused. / Свидетель давал двусмысленные показания, чем запутал присяжных.
He worded his promise equivocally so he could break it later. / Он сформулировал своё обещание двусмысленно, чтобы позже иметь возможность его нарушить.
cagily — осторожно, скрытно, уклончиво, настороженно
Описывает осторожное, скрытное и уклончивое поведение. Человек ведёт себя ‘cagily’, когда не доверяет собеседнику и не хочет раскрывать информацию.
He answered all our questions cagily, as if he were hiding something. / Он отвечал на все наши вопросы уклончиво и настороженно, как будто что-то скрывал.
The witness spoke cagily about what he had seen. / Свидетель говорил о том, что видел, очень осторожно.
She remained cagily silent about her business plans. / Она скрытно молчала о своих бизнес-планах.
