Уложиться

Варианты перевода

meet — уложиться, вписаться в, успеть к, выполнить в срок

Соответствовать (срокам, требованиям), выполнять в срок. Используется в основном с такими словами, как ‘deadline’ (крайний срок), ‘schedule’ (график), ‘target’ (цель).

We have to work hard to meet the deadline. / Мы должны усердно работать, чтобы уложиться в срок.

The team successfully met all the project requirements. / Команда успешно уложилась во все требования проекта.

Can you meet the schedule if we give you two more days? / Вы сможете уложиться в график, если мы дадим вам еще два дня?

keep within — оставаться в рамках, не выходить за пределы, придерживаться

Оставаться в рамках, не превышать (бюджет, лимит). Часто используется, когда речь идет о финансовых или количественных ограничениях.

We must keep within the budget. / Мы должны уложиться в бюджет.

Please try to keep your presentation within ten minutes. / Пожалуйста, постарайтесь уложиться со своей презентацией в десять минут.

The architects managed to keep the construction costs within the original estimate. / Архитекторам удалось уложиться в первоначальную смету расходов на строительство.

stay within — оставаться в рамках, не выходить за пределы, соблюдать

Аналогично ‘keep within’, означает не выходить за рамки (бюджета, правил, лимитов).

It's important to stay within the speed limit. / Важно уложиться в скоростной лимит (не превышать скорость).

We need to stay within our allocated budget for this quarter. / Нам нужно уложиться в выделенный нам бюджет на этот квартал.

She found it difficult to stay within the word count for her essay. / Ей было трудно уложиться в требуемое количество слов для своего эссе.

fit into — вписаться в, уместиться в, соответствовать

Вписаться, уместиться (в график, план, бюджет). Указывает на соответствие определенным временным или финансовым рамкам.

I don't see how we can fit another meeting into the schedule. / Я не понимаю, как мы можем уложиться с еще одной встречей в этот график.

The whole trip has to fit into a budget of $500. / Вся поездка должна уложиться в бюджет 500 долларов.

His speech needs to fit into a 15-minute slot. / Его речь должна уложиться в 15-минутный интервал.

make it — успеть, справиться, поспеть

Разговорный вариант, означающий ‘успеть’, ‘справиться вовремя’. Часто используется, когда речь идет о том, чтобы успеть куда-то приехать или что-то сделать к определенному моменту.

The train leaves in five minutes, we're not going to make it. / Поезд уходит через пять минут, мы не уложимся (не успеем).

If we hurry, we can make it to the cinema before the movie starts. / Если мы поторопимся, то сможем уложиться (успеть) в кино до начала фильма.

I promised to finish by Friday, and I will make it. / Я обещал закончить к пятнице, и я уложусь (справлюсь).

manage — справиться, суметь, успеть, умудриться

Справиться, суметь, умудриться что-то сделать, часто несмотря на трудности или нехватку времени.

How did you manage to finish everything in one day? / Как ты умудрился уложиться со всем за один день?

I don't know how I'll manage it, but I have to complete this report by tomorrow. / Не знаю, как я уложусь, но я должен закончить этот отчет к завтрашнему дню.

She managed to write her thesis in just three months. / Она сумела уложиться с написанием диссертации всего за три месяца.

lie down — лечь, прилечь, расположиться

Лечь, принять горизонтальное положение, чтобы отдохнуть. Прямое значение физического действия.

I feel a bit dizzy, I need to lie down. / У меня немного кружится голова, мне нужно уложиться (лечь).

He lay down on the sofa and fell asleep. / Он уложился на диван и заснул.

The cat loves to lie down in a sunny spot. / Кошка любит уложиться на солнечном месте.

go to bed — лечь спать, отправиться спать, отойти ко сну

Лечь спать. Часто используется в значении ‘отправиться в кровать с целью сна’.

It's late, it's time to go to bed. / Уже поздно, пора укладываться спать.

After a long day at work, I just want to go to bed. / После долгого рабочего дня я просто хочу уложиться спать.

The children go to bed at nine o'clock. / Дети укладываются спать в девять часов.

fit — поместиться, уместиться, влезть

Помещаться, умещаться в каком-либо пространстве (например, в чемодане, на полке).

All my clothes fit into one small suitcase. / Вся моя одежда уложилась в один маленький чемодан.

I don't think another book will fit on this shelf. / Не думаю, что еще одна книга уложится (поместится) на этой полке.

He was surprised that all the groceries fit in one bag. / Он удивился, что все продукты уложились в одну сумку.

sink in — дойти (о смысле), быть осознанным, уясниться

Быть понятым, осознанным. Используется, когда речь идет об информации, новостях или идеях, которым нужно время, чтобы ‘уложиться в голове’.

He paused, waiting for his words to sink in. / Он сделал паузу, ожидая, пока его слова уложатся у слушателей в головах.

The reality of the situation is slowly beginning to sink in. / Реальность ситуации потихоньку начинает укладываться в голове.

I heard what you said, but it took a moment for it to sink in. / Я слышал, что ты сказал, но потребовалось время, чтобы это уложилось в голове.

wrap one's head around something — понять, осмыслить, осознать

Идиоматическое выражение, означающее ‘понять’, ‘осмыслить’ что-то сложное или непривычное. Часто используется в отрицательной форме ‘не укладывается в голове’.

I just can't wrap my head around these new rules. / Эти новые правила просто не укладываются у меня в голове.

It's a huge problem. I'm still trying to wrap my head around it. / Это огромная проблема. Я все еще пытаюсь ее осмыслить (чтобы она уложилась в голове).

She tried to explain the theory, but I couldn't wrap my head around it. / Она пыталась объяснить теорию, но она никак не укладывалась у меня в голове.

Сообщить об ошибке или дополнить