Ультиматум

Варианты перевода

ultimatum — ультиматум, категорическое требование

Прямой перевод, который используется чаще всего. Это требование, сопровождаемое угрозой в случае его невыполнения. Обычно используется в политическом, военном или деловом контексте.

The government issued an ultimatum to the rebels to lay down their arms. / Правительство выдвинуло повстанцам ультиматум с требованием сложить оружие.

He gave her an ultimatum: either she quit her job, or he would leave her. / Он поставил ей ультиматум: либо она увольняется с работы, либо он уходит от нее.

The union delivered an ultimatum to the management, threatening a strike if their demands were not met. / Профсоюз предъявил руководству ультиматум, угрожая забастовкой, если их требования не будут выполнены.

The deadline for the ultimatum is midnight. / Крайний срок ультиматума — полночь.

final demand — окончательное требование, последнее требование

Буквально ‘окончательное требование’. Синоним ‘ultimatum’, подчеркивающий, что дальнейшие переговоры или просьбы исключены. Часто используется в официальных и юридических контекстах, например, при взыскании долга.

The company sent a final demand for payment before taking legal action. / Компания направила окончательное требование об оплате перед тем, как обратиться в суд.

This letter serves as our final demand. / Это письмо является нашим окончательным требованием.

Ignoring the final demand could have serious consequences. / Игнорирование окончательного требования может привести к серьезным последствиям.

final terms — окончательные условия, последнее предложение

Означает ‘окончательные условия’. Эта фраза используется в контексте переговоров, кога одна из сторон представляет свои последние, не подлежащие изменению условия сделки. Может быть частью ультиматума, но не всегда несет в себе прямую угрозу.

These are our final terms. Take them or leave them. / Это наши окончательные условия. Принимайте их или отказывайтесь.

The kidnappers stated their final terms for the hostage's release. / Похитители изложили свои окончательные условия освобождения заложника.

After weeks of negotiation, they finally agreed on the final terms of the contract. / После недель переговоров они наконец согласовали окончательные условия контракта.

The buyer rejected the seller's final terms. / Покупатель отклонил окончательные условия продавца.

Сообщить об ошибке или дополнить