Ультиматум
Варианты перевода
ultimatum — ультиматум, категорическое требование
Прямой перевод, который используется чаще всего. Это требование, сопровождаемое угрозой в случае его невыполнения. Обычно используется в политическом, военном или деловом контексте.
The government issued an ultimatum to the rebels to lay down their arms. / Правительство выдвинуло повстанцам ультиматум с требованием сложить оружие.
He gave her an ultimatum: either she quit her job, or he would leave her. / Он поставил ей ультиматум: либо она увольняется с работы, либо он уходит от нее.
The union delivered an ultimatum to the management, threatening a strike if their demands were not met. / Профсоюз предъявил руководству ультиматум, угрожая забастовкой, если их требования не будут выполнены.
The deadline for the ultimatum is midnight. / Крайний срок ультиматума — полночь.
final demand — окончательное требование, последнее требование
Буквально ‘окончательное требование’. Синоним ‘ultimatum’, подчеркивающий, что дальнейшие переговоры или просьбы исключены. Часто используется в официальных и юридических контекстах, например, при взыскании долга.
The company sent a final demand for payment before taking legal action. / Компания направила окончательное требование об оплате перед тем, как обратиться в суд.
This letter serves as our final demand. / Это письмо является нашим окончательным требованием.
Ignoring the final demand could have serious consequences. / Игнорирование окончательного требования может привести к серьезным последствиям.
final terms — окончательные условия, последнее предложение
Означает ‘окончательные условия’. Эта фраза используется в контексте переговоров, кога одна из сторон представляет свои последние, не подлежащие изменению условия сделки. Может быть частью ультиматума, но не всегда несет в себе прямую угрозу.
These are our final terms. Take them or leave them. / Это наши окончательные условия. Принимайте их или отказывайтесь.
The kidnappers stated their final terms for the hostage's release. / Похитители изложили свои окончательные условия освобождения заложника.
After weeks of negotiation, they finally agreed on the final terms of the contract. / После недель переговоров они наконец согласовали окончательные условия контракта.
The buyer rejected the seller's final terms. / Покупатель отклонил окончательные условия продавца.
