Умещаться
Варианты перевода
fit — умещаться, помещаться, влезать, подходить по размеру
Используется, когда что-то подходит по размеру или форме, чтобы поместиться в определённое пространство. Часто описывает физическое соответствие размеров.
The book is too big to fit in this small box. / Эта книга слишком большая, чтобы уместиться в этой маленькой коробке.
Will all these clothes fit in one suitcase? / Вся эта одежда уместится в одном чемодане?
I can't believe this huge sofa fit through the door. / Не могу поверить, что этот огромный диван уместился в дверном проёме.
The key doesn't fit the lock. / Этот ключ не подходит к замку.
fit in — помещаться, влезать, вмещаться
Очень похож на ‘fit’, но часто используется с ‘in’ или ‘into’, чтобы подчеркнуть нахождение внутри чего-либо. Также может иметь переносное значение (вписаться в коллектив), но здесь мы рассматриваем только физическое размещение.
I don't think another chair will fit in this room. / Я не думаю, что ещё один стул уместится в этой комнате.
All my tools fit in this toolbox perfectly. / Все мои инструменты идеально умещаются в этом ящике.
We can't fit any more people in the car. / Мы не можем уместить больше людей в машине (Больше людей в машине не уместится).
go in — входить, влезать, помещаться
Простой и разговорный способ сказать, что что-то может поместиться или войти в какое-либо пространство. Часто взаимозаменяем с ‘fit in’.
This plug won't go in the socket. / Эта вилка не умещается (не входит) в розетку.
Do you think this large box will go in the trunk of the car? / Как думаешь, эта большая коробка уместится в багажнике машины?
The screw is too wide, it just won't go in. / Шуруп слишком широкий, он просто не умещается (не входит).
be accommodated — размещаться, помещаться, вмещаться
Более формальный вариант. Используется, когда речь идет о размещении людей, вещей или потребностей в определенном пространстве или системе.
Up to 300 guests can be accommodated in the main hall. / В главном зале могут уместиться до 300 гостей.
All the luggage was successfully accommodated in the bus cargo bay. / Весь багаж успешно уместился в грузовом отсеке автобуса.
Not all the files could be accommodated on the small flash drive. / Не все файлы смогли уместиться на маленькой флешке.
hold — вмещать, содержать в себе
Используется для описания вместимости контейнера, помещения или транспортного средства. Глагол относится к самому контейнеру, а не к помещаемому объекту. Например, ‘коробка умещает в себе’, а не ‘книги умещаются’.
This jug holds two liters of water. / В этом кувшине умещается два литра воды.
The stadium can hold 50,000 spectators. / Стадион может вместить (на стадионе умещается) 50 000 зрителей.
How many books can this shelf hold? / Сколько книг умещается на этой полке?
squeeze in — втискиваться, втиснуть, впихнуть, поместиться с трудом
Подразумевает, что что-то или кто-то умещается с трудом, втискивается в очень ограниченное пространство.
We can squeeze one more person in the back of the car. / Мы можем уместить (втиснуть) ещё одного человека на заднее сиденье машины.
I managed to squeeze in another book into my already full backpack. / Мне удалось уместить (впихнуть) ещё одну книгу в мой уже полный рюкзак.
Can we squeeze in a small table by the window? / Сможем ли мы уместить (втиснуть) маленький столик у окна?
