Уроженец
Варианты перевода
native — уроженец, коренной житель
Основное и наиболее частое слово для обозначения уроженца. Может использоваться и как существительное (a native of...), и как прилагательное (a native New Yorker). Нейтральное по стилю.
He is a native of a small town in Siberia. / Он уроженец маленького города в Сибири.
As a native Californian, she loves the ocean. / Как уроженка Калифорнии, она любит океан.
The museum is popular with both tourists and natives. / Музей популярен как среди туристов, так и среди местных уроженцев.
Tolstoy is one of Russia's most famous natives. / Толстой — один из самых знаменитых уроженцев России.
native-born — урожденный, уроженец
Слово, которое подчеркивает именно факт рождения в данном месте. Часто используется в официальном или юридическом контексте, например, говоря о гражданстве.
Only native-born citizens are eligible to become president. / Только урожденные граждане (уроженцы страны) имеют право стать президентом.
She is a native-born American, but her parents are immigrants. / Она уроженка Америки, но ее родители — иммигранты.
The survey focused on the opinions of the native-born population. / Опрос был сфокусирован на мнениях уроженцев страны.
born-and-bred — коренной, родившийся и выросший
Идиоматическое выражение, означающее не только ‘родившийся’, но и ‘выросший’ в определенном месте. Подчеркивает глубокую связь с местной культурой. Используется как прилагательное.
He's a born-and-bred Muscovite and knows the city inside out. / Он коренной москвич (родился и вырос в Москве) и знает город как свои пять пальцев.
She's a country girl, born and bred. / Она деревенская девушка, там родилась и выросла.
You can tell by his accent that he is a born-and-bred Londoner. / По его акценту можно сказать, что он коренной лондонец.
son — сын (отечества, земли), уроженец (в высоком стиле)
Используется в переносном, часто возвышенном или поэтическом значении для обозначения уроженца страны или региона, особенно когда речь идет о выдающихся личностях. Аналогично русскому ‘сын отечества’.
Pushkin is a great son of Russia. / Пшкин — великий сын России (великий уроженец России).
The monument honours the heroic sons of the motherland. / Памятник чтит память героических сынов отечества.
The list of famous sons of Scotland includes many inventors and writers. / Список знаменитых уроженцев Шотландии включает много изобретателей и писателей.
