Финал
Варианты перевода
final — финал, решающая игра, заключительный этап
Часть соревнования, в которой определяется победитель. Часто используется во множественном числе ‘finals’. Также может использоваться как прилагательное (финальный), но здесь мы рассматриваем его как существительное.
They reached the final after a tough match. / Они вышли в финал после тяжелого матча.
She is competing in the Olympic finals tomorrow. / Завтра она соревнуется в финале Олимпийских игр.
Our team was knocked out before the World Cup final. / Нашу команду выбили из борьбы перед финалом Чемпионата мира.
Who do you think will win the final? / Как ты думаешь, кто победит в финале?
finale — заключение, завершение, апофеоз
Захватывающая и впечатляющая заключительная часть представления, музыкального произведения или мероприятия. Часто относится к искусству: театру, музыке, шоу.
The grand finale of the show included fireworks. / Грандиозный финал шоу включал в себя фейерверки.
The audience applauded loudly after the opera's finale. / Зрители громко аплодировали после финала оперы.
For the season finale, they brought back a popular character. / Для финала сезона они вернули популярного персонажа.
end — конец, окончание, завершение
Конечная точка или завершающая часть чего-либо (истории, периода, события).
It was the end of an era. / Это был конец эпохи.
He is nearing the end of his career. / Он приближается к финалу (завершению) своей карьеры.
Let's watch the movie to the very end. / Давай досмотрим фильм до самого финала (конца).
ending — концовка, развязка, завершение
Заключительная часть истории, фильма, книги или пьесы. Похоже на ‘finale’, но чаще относится к повествованию и его развязке.
The film had a surprisingly happy ending. / У фильма был удивительно счастливый финал (концовка).
I didn't like the book's ending. / Мне не понравилась концовка этой книги.
The director shot two different endings for the movie. / Режиссер снял два разных финала (две разные концовки) для фильма.
finish — финиш, завершение гонки
Момент или место окончания гонки или соревнования на скорость (бег, автогонки). Обозначает сам процесс пересечения финишной черты.
It was a close finish, with both runners crossing the line at almost the same time. / Это был напряженный финал (финиш), оба бегуна пересекли черту почти одновременно.
She sprinted towards the finish. / Она сделала рывок к финалу (финишу).
The photo finish determined the winner of the race. / Фотофиниш определил победителя гонки в этом напряженном финале.
conclusion — заключение, завершение, вывод, итог
Формальное или логическое завершение чего-либо: речи, доклада, расследования, переговоров. Подразумевает подведение итогов.
At the conclusion of his speech, the minister answered questions. / В финале (по завершении) своей речи министр ответил на вопросы.
The negotiations were brought to a successful conclusion. / Переговоры подошли к успешному финалу (завершению).
What was the conclusion of the investigation? / Каким был финал (итог) расследования?
final round — финальный тур, последний раунд
Заключительный этап соревнования, состоящего из нескольких раундов (например, в боксе, дебатах, викторине).
He was eliminated just before the final round. / Его исключили прямо перед финальным раундом (финалом).
The two best teams will compete in the final round. / Две лучшие команды будут соревноваться в финале (финальном раунде).
She answered all the questions correctly in the final round. / Она правильно ответила на все вопросы в финальном раунде (финале).
