Флажок
Варианты перевода
small flag — флажок, маленький флаг
Прямой и наиболее точный перевод. Обозначает небольшой физический флаг любого вида, который можно держать в руке, ставить на стол или использовать для украшения.
Children were waving small flags during the parade. / Дети махали флажками во время парада.
She decorated the birthday cake with a small flag. / Она украсила именинный торт маленьким флажком.
We used small red flags to mark the route for the race. / Мы использовали маленькие красные флажки, чтобы отметить маршрут гонки.
flag — сигнальный флажок, флаг
Используется, когда размер не важен или понятен из контекста, а также в устойчивых выражениях, например, для сигнальных флажков в спорте или на транспорте.
The linesman raised his flag to signal an offside. / Боковой судья поднял флажок, чтобы сигнализировать об офсайде.
The race car driver saw the checkered flag and knew he had won. / Гонщик увидел клетчатый флажок и понял, что победил.
Semaphore operators use a pair of flags to send messages. / Семафорщики используют пару флажков для передачи сообщений.
pennant — вымпел
Узкий, вытянутый флажок, часто треугольной или трапециевидной формы. Обычно используется в морском деле (вымпел), спорте или для украшения.
The yacht club was decorated with colorful pennants. / Яхт-клуб был украшен разноцветными флажками-вымпелами.
The winning team received a championship pennant to hang in their gym. / Команда-победитель получила чемпионский вымпел (флажок), чтобы повесить в своем спортзале.
A long pennant fluttered from the ship's mast. / Длинный флажок-вымпел развевался на мачте корабля.
checkbox — галочка, чекбокс
Элемент графического интерфейса в программах и на веб-сайтах; квадратик, в котором можно поставить или убрать галочку для выбора опции.
Click the checkbox to agree to the terms and conditions. / Поставьте флажок, чтобы согласиться с условиями.
If you want to receive our newsletter, make sure the checkbox is selected. / Если вы хотите получать нашу рассылку, убедитесь, что флажок установлен.
You can select multiple items by clicking the corresponding checkboxes. / Вы можете выбрать несколько пунктов, нажав на соответствующие флажки.
tick box — чекбокс, квадратик для галочки
Британский вариант слова ‘checkbox’. Означает то же самое: элемент интерфейса для установки галочки.
Please put a tick in the appropriate tick box. / Пожалуйста, поставьте галочку в соответствующем флажке.
There is a tick box at the bottom of the page to confirm your choice. / Внизу страницы есть флажок для подтверждения вашего выбора.
Leave the tick box empty if you do not wish to subscribe. / Оставьте флажок пустым, если не хотите подписываться.
marker — маркер, отметка, значок
Условный знак на карте, схеме или в тексте для выделения определенного места или объекта. Часто имеет форму флажка.
He placed a marker on the map to show our destination. / Он поставил флажок-маркер на карте, чтобы показать наш пункт назначения.
In a video editor, you can add markers to the timeline to sync audio. / В видеоредакторе можно добавлять флажки (маркеры) на временную шкалу для синхронизации звука.
The route was indicated by a series of blue markers. / Маршрут был обозначен серией синих флажков-маркеров.
bookmark — закладка
В цифровом контексте: функция в браузере или программе для сохранения ссылки или места в документе. Иногда иконка этой функции изображается в виде флажка.
I added a bookmark to that website so I could find it again easily. / Я добавил эту веб-страницу в закладки (поставил флажок), чтобы легко найти её снова.
You can set a bookmark in a PDF document to mark an important page. / Вы можете поставить флажок-закладку в PDF-документе, чтобы отметить важную страницу.
My browser's bookmark bar is full of useful links. / Панель закладок (флажков) моего браузера полна полезных ссылок.
pin — булавка, значок, метка
Значок в виде булавки или флажка, используемый на цифровых или физических картах для точного обозначения места (геометка).
Drop a pin on the map to share your exact location. / Поставь флажок (булавку) на карте, чтобы поделиться своим точным местоположением.
The travel map on the wall was full of pins showing all the places they had visited. / Карта путешествий на стене была усеяна флажками (булавками), отмечающими все места, где они побывали.
Click on the red pin to get more information about the historical site. / Нажмите на красный флажок (пин), чтобы получить больше информации об историческом месте.
pennon — вымпел, прапорец
Длинный узкий флаг, часто с раздвоенным концом, исторически использовавшийся рыцарями на копьях. Более редкий и специфичный термин.
The knight's lance was adorned with a colorful pennon. / Копье рыцаря было украшено красочным флажком (вымпелом).
A small pennon bearing the family crest fluttered in the breeze. / Маленький флажок с семейным гербом развевался на ветру.
Each cavalry soldier carried a pennon with the regiment's colors. / Каждый кавалерист нес флажок-вымпел с цветами полка.
bannerette — знамя, хоругвь, баннер
Маленький баннер или знамя. Используется для декоративных, церемониальных или сувенирных целей.
The delegates carried small bannerettes with their country's symbols. / Делегаты несли маленькие флажки (знамёна) с символикой своих стран.
The wall was decorated with a series of heraldic bannerettes. / Стена была украшена серией геральдических флажков.
She bought a small souvenir bannerette at the museum gift shop. / Она купила маленький сувенирный флажок в сувенирном магазине музея.
