Форпост
Варианты перевода
outpost — форпост, пост, удалённый пункт, филиал, оплот
Наиболее распространённый и универсальный перевод. Обозначает удалённый пункт, пост или небольшое поселение, обычно военного назначения, расположенное на границе или вдали от основной территории. Может использоваться и в переносном смысле.
The soldiers were stationed at a remote outpost in the mountains. / Солдаты были размещены на удалённом форпосте в горах.
The small town was originally a trading outpost. / Этот маленький городок изначально был торговым форпостом.
This research institute is an outpost of scientific innovation. / Этот исследовательский институт — форпост научных инноваций.
They established an outpost on the newly discovered planet. / Они основали форпост на новооткрытой планете.
advanced post — передовой пост, аванпост
Буквальный перевод — ‘передовой пост’. Используется в основном в военном контексте для обозначения поста, выдвинутого вперёд, ближе к противнику, для наблюдения или обороны.
The patrol was sent to establish an advanced post. / Патруль был отправлен для установки передового поста (форпоста).
From the advanced post, they could observe the enemy's movements. / С передового поста они могли наблюдать за передвижениями противника.
The advanced post came under heavy fire. / Передовой пост (форпост) попал под шквальный огонь.
forepost — аванпост, передовой пост
Более редкий и несколько устаревший синоним слова ‘outpost’. В основном встречается в историческом или литературном контексте.
The cavalry set up a forepost by the river. / Кавалерия установила форпост у реки.
The castle served as a forepost against invaders from the north. / Замок служил форпостом против захватчиков с севера.
This small settlement was the last forepost of civilization. / Это небольшое поселение было последним форпостом цивилизации.
stronghold — оплот, цитадель, тведыня
В переносном смысле — место, где какая-либо идея, группа или принцип имеют очень сильные позиции; оплот. В прямом значении это слово переводится как ‘крепость’ или ‘цитадель’.
The city was the last stronghold of the rebellion. / Город был последним оплотом (форпостом) восстания.
This region is a traditional stronghold for the party. / Этот регион — традиционный форпост (оплот) партии.
The university is a stronghold of free thought. / Университет является оплотом (форпостом) свободной мысли.
forward post — передовой пост, аванпост
Очень похоже по значению на ‘advanced post’. Подчёркивает выдвинутое вперёд, к линии фронта, расположение поста. Часто используется в военном или стратегическом контексте.
The unit's mission was to defend the forward post at all costs. / Задачей отряда была защита передового поста (форпоста) любой ценой.
Supplies were delivered to the forward post by helicopter. / Припасы доставлялись на передовой пост вертолётом.
From our forward post, we had a clear view of the valley. / С нашего передового поста (форпоста) открывался ясный вид на долину.
foothold — плацдарм, опорный пункт, зацепка, позиция
Означает ‘плацдарм’, ‘опорный пункт’, ‘зацепка’. В отличие от ‘форпоста’, ‘foothold’ акцентирует внимание на первоначальной, небольшой, но надёжной позиции, с которой можно развивать дальнейшее наступление или расширение. ‘Форпост’ может выполнять функцию такого плацдарма.
The company is trying to gain a foothold in the Asian market. / Компания пытается закрепиться на азиатском рынке.
Establishing the small base was a crucial foothold in the enemy territory. / Создание небольшой базы стало решающим плацдармом (форпостом) на вражеской территории.
The marines secured a foothold on the beach. / Морские пехотинцы захватили плацдарм (форпост) на побережье.
