Фронт

Варианты перевода

front — фронт, линия фронта, передний край, сфера деятельности

Самое общее и часто используемое слово. Может означать как военный фронт, так и область деятельности или погодное явление (атмосферный фронт).

He was sent to the Eastern Front during the war. / Во время войны его отправили на Восточный фронт.

The soldiers advanced on a broad front. / Солдаты наступали широким фронтом.

A cold front is moving in from the north. / С севера движется холодный фронт.

We must present a united front to the management. / Мы должны выступить единым фронтом перед руководством.

We need to open a new front in the war on poverty. / Нам нужно открыть новый фронт в войне с бедностью.

front line — линия фронта, передовая, передний край

Конкретное указание на передовую линию соприкосновения с противником в военном конфликте. Часто используется как синоним слова ‘front’ в военном значении, а также в переносном смысле.

The journalist reported directly from the front line. / Журналист вёл репортаж прямо с линии фронта.

They spent three months on the front line without a break. / Они провели три месяца на линии фронта без перерыва.

Front-line troops suffered the heaviest casualties. / Войска на передовой (на линии фронта) понесли самые тяжёлые потери.

Doctors and nurses are on the front line of the fight against the virus. / Врачи и медсёстры находятся на переднем крае (на фронте) борьбы с вирусом.

battlefront — линия фронта, поле боя, фронт

Обозначает непосредственно район или зону, где происходят боевые действия; фронт сражения. Синонимично ‘front’ и ‘front line’ в военном контексте.

News from the battlefront was grim. / Новости с фронта (с поля боя) были мрачными.

The general visited the troops at the battlefront. / Генерал посетил войска на фронте.

The entire country's economy was geared towards supporting the battlefront. / Вся экономика станы была нацелена на поддержку фронта.

warfront — фронт, театр военных действий

Более широкое понятие, чем ‘battlefront’, может обозначать весь театр военных действий или весь фронт войны в целом. Используется реже, чем ‘front’ или ‘battlefront’.

He served on the western warfront in 1917. / Он служил на западном фронте в 1917 году.

Correspondents sent dispatches from various warfronts. / Корреспонденты присылали донесения с различных фронтов войны.

The situation at the warfront remained unchanged. / Ситуация на фронте оставалась без изменений.

forefront — передний край, авангард, передовая

Используется в переносном значении. Обозначает ведущую позицию, центр внимания или самую активную часть какого-либо движения, исследования, деятельности. Соответствует русскому ‘на переднем крае’, ‘в авангарде’.

Our company is at the forefront of technological innovation. / Наша компания находится на переднем крае (на фронте) технологических инноваций.

She has always been in the forefront of the struggle for human rights. / Она всегда была на передовой (на фронте) борьбы за права человека.

This issue has been brought to the forefront of public attention. / Этот вопрос был вынесен на передний план общественного внимания.

wavefront — волновой фронт

Специальный физический термин, обозначающий поверхность, на которой колебания имеют одинаковую фазу. Прямой перевод — ‘волновой фронт’.

In a plane wave, the wavefronts are parallel planes. / В плоской волне фронты волн представляют собой параллельные плоскости.

The sensor measures the shape of the optical wavefront. / Датчик измеряет форму оптического волнового фронта.

Huygens' principle describes how a wavefront propagates. / Принцип Гюйгенса описывает, как распространяется волновой фронт.

Сообщить об ошибке или дополнить