Хихиканье

Варианты перевода

giggle — хихиканье, смешок

Лёгкий, обычно высокий смешок, часто от смущения, веселья или нервозности. Часто используется по отношению к детям или для описания игривого, незлобного смеха. Имеет нейтральный или положительный оттенок.

I heard a quiet giggle from behind the door. / Я услышал тихое хихиканье из-за двери.

She gave a little giggle of embarrassment. / Она смущенно хихикнула.

The joke earned a ripple of giggles from the girls. / Шутка вызвала волну хихиканья у девочек.

He couldn't suppress a giggle when he saw his friend's funny hat. / Он не смог сдержать хихиканья, когда увидел смешную шляпу своего друга.

titter — хихиканье, смешок, фырканье

Короткий, сдержанный, часто нервный смешок, вызванный чем-то неуместным, щекотливым или неловким. Похож на ‘giggle’, но более сдавленный и тихий.

A few people in the audience let out a titter. / Несколько человек в зале сдержанно хихикнули.

His rude comment was met with nervous titters. / Его грубый комментарий был встречен нервным хихиканьем.

She tried to hide her titter behind her hand. / Она попыталась скрыть свое хихиканье за ладонью.

snicker — хихиканье, усмешка, насмешливый смешок

Тихий, сдавленный и часто неуважительный или злорадный смех. Обычно выражает насмешку, презрение или превосходство. Имеет отрицательный оттенок.

He heard a snicker from his rival when he made a mistake. / Он услышал злорадное хихиканье своего соперника, когда допустил ошибку.

She gave a snicker when she saw my old-fashioned phone. / Она насмешливо хихикнула, когда увидела мой старомодный телефон.

I saw the boys exchange snickers during the lecture. / Я видел, как мальчики обменивались смешками (хихиканьем) во время лекции.

Trying to suppress a snicker, he quickly looked away. / Пытаясь подавить хихиканье, он быстро отвернулся.

snigger — хихиканье, усмешка, насмешливый смешок

Полный синоним ‘snicker’, распространенный в британском английском. Сдавленный, насмешливый смех с негативным оттенком.

A snigger went through the crowd when the politician tripped. / По толпе пронеслось хихиканье, когда политик споткнулся.

I could hear a snigger behind me and knew they were talking about my haircut. / Я слышал за спиной хихиканье и знал, что они говорят о моей стрижке.

He let out a quiet snigger at my expense. / Он тихо хихикнул в мой адрес (надо мной).

sniggering — хихиканье, посмеивание, насмешки

Процесс насмешливого хихиканья, используется как существительное для обозначения самого действия. Слово с явно негативной окраской.

The sniggering from the back of the classroom was very distracting. / Насмешливое хихиканье с задних парт очень отвлекало.

The teacher told them to stop their sniggering at once. / Учитель велел им немедленно прекратить хихикать.

I'm tired of your constant sniggering behind my back. / Мне надоело твое постоянное хихиканье у меня за спиной.

tee-hee — хи-хи, хихиканье

Звукоподражание (‘хи-хи’), имитирующее игривое, детское или смущенное хихиканье. Часто используется в письменной речи, чтобы передать звук смешка.

She let out a little tee-hee and covered her mouth in mock surprise. / Она тихонько хихикнула и прикрыла рот в притворном удивлении.

'I know something you don't know,' she said with a tee-hee. / 'Я знаю кое-что, чего не знаешь ты,' — сказала она, хихикнув.

All I got in response to my serious question was a nervous tee-hee. / В ответ на мой серьезный вопрос я получил лишь нервное хихиканье.

Сообщить об ошибке или дополнить