Ходовой

Варианты перевода

popular — ходовой, популярный, востребованный

Описывает товар, услугу или модель, которая нравится большому количеству людей и пользуется спросом благодаря своей известности и привлекательности.

This is our most popular model of smartphone. / Это наша самая ходовая модель смартфона.

Small, fuel-efficient cars are very popular among city dwellers. / Маленькие, экономичные автомобили — очень ходовой товар среди городских жителей.

That particular brand of coffee is the most popular in our store. / Именно эта марка кофе — самая ходовая в нашем магазине.

in-demand — востребованный, пользующийся спросом

Подчёркивает, что на товар или услугу существует высокий и активный спрос на рынке в данный момент.

Eco-friendly products are becoming more and more in-demand. / Экологически чистые товары становятся всё более ходовыми (востребованными).

Spare parts for this old car model are no longer in-demand. / Запчасти для этой старой модели машины уже не являются ходовым товаром.

Due to the cold weather, warm jackets are very in-demand right now. / Из-за холодной погоды тёплые куртки сейчас — очень ходовой товар.

best-selling — самый продаваемый, лидер продаж

Используется для товаров, которые продаются в самых больших количествах по сравнению с другими; лидер продаж.

This is our best-selling product of the year. / Это наш самый ходовой товар в этом году.

She wrote a best-selling novel. / Она написала очень ходовой роман (бестселлер).

The company's best-selling item is a simple kitchen gadget. / Самый ходовой товар компании — это простой кухонный гаджет.

sought-after — востребованный, популярный, дефицитный

Означает, что что-то очень желаемо и многие люди пытаются это найти или приобрести. Часто подразумевает некоторую эксклюзивность или дефицит.

This limited edition watch is a highly sought-after item. / Эти часы из лимитированной серии — очень ходовой товар.

Tickets for the final match are the most sought-after. / Билеты на финальный матч — самые ходовые.

Vintage furniture has become very sought-after. / Винтажная мебель стала очень востребованной.

fast-moving — быстро оборачиваемый, самый продаваемый

Часто используется в торговле для описания товаров, которые очень быстро продаются и требуют частого пополнения запасов (например, продукты питания).

Milk and bread are examples of fast-moving consumer goods. / Молоко и хлеб — это примеры ходовых потребительских товаров.

This is one of our most fast-moving items, we need to order more. / Это одна из наших самых ходовых позиций, нужно заказать ещё.

We specialize in the distribution of fast-moving products. / Мы специализируемся на дистрибуции ходовых товаров.

common — распространенный, стандартный

Используется для обозначения чего-то широко распространённого, стандартного, часто встречающегося (например, размер одежды, тип запчасти).

We only stock the most common sizes. / У нас в наличии только самые ходовые размеры.

This is a common type of screw used in furniture assembly. / Это ходовой тип шурупа, используемый при сборке мебели.

Is this a common spare part for this car model? / Это ходовая запчасть для данной модели автомобиля?

saleable — продаваемый, товарный, ликвидный

Означает пригодный для продажи, имеющий товарный вид и качества, которые привлекут покупателя.

The goods must be of saleable quality to be accepted. / Чтобы товары приняли, они должны быть ходового (товарного) качества.

After the repairs, the house was in a much more saleable condition. / После ремонта дом был в гораздо более ходовом (пригодном к продаже) состоянии.

We package the apples to make them look more saleable. / Мы упаковываем яблоки, чтобы придать им более ходовой (товарный) вид.

running — ходовая часть (в соч.)

Технический термин. Используется в составе устойчивого выражения ‘running gear’ для обозначения ходовой части транспортного средства.

The mechanic inspected the car's running gear. / Механик осмотрел ходовую часть автомобиля.

Damage to the running gear can be expensive to repair. / Повреждение ходовой части может быть дорогим в ремонте.

The train's running gear requires regular maintenance. / Ходовая часть поезда требует регулярного обслуживания.

undercarriage — ходовая часть, шасси

Технический термин, являющийся прямым переводом для ‘ходовая часть’ автомобиля, самолёта (шасси) или другой техники.

The car's undercarriage was damaged by the rough road. / Ходовая часть машины была повреждена на плохой дороге.

The mechanic checked for rust on the undercarriage. / Механик проверил ходовую часть на наличие ржавчины.

The plane's undercarriage failed to retract after takeoff. / Ходовая часть (шасси) самолета не убралась после взлёта.

propulsion — движительный, тяговый

Технический термин, относящийся к системе, приводящей что-либо в движение. Используется в словосочетаниях: ‘propulsion system’ (ходовая установка) или ‘propulsion engine’ (ходовой двигатель).

The ship's main propulsion engine has failed. / Главный ходовой двигатель корабля вышел из строя.

The submarine is equipped with a silent nuclear propulsion system. / Подводная лодка оснащена бесшумной ядерной ходовой установкой.

Engineers are developing new methods of space propulsion. / Инженеры разрабатывают новые типы ходовых систем для космоса.

navigational — навигационный

Морской или авиационный термин. Используется в устойчивых выражениях, например, ‘navigational lights’ (ходовые огни) или ‘navigational bridge’ (ходовой мостик).

All ships must display navigational lights at night. / Все суда должны включать ходовые огни в ночное время.

The captain gave orders from the navigational bridge. / Капитан отдавал приказы с ходового мостика.

A failure in the navigational lights can be very dangerous in fog. / Неисправность ходовых огней может быть очень опасна в тумане.

Сообщить об ошибке или дополнить