Холостой
Варианты перевода
single — холостой, неженатый, незамужняя
Наиболее общее и часто используемое слово для описания человека (мужчины или женщины), который не состоит в браке или серьезных отношениях. Является самым нейтральным вариантом.
Is your brother single? / Твой брат свободен (не женат)?
She enjoys the freedom of being single. / Ей нравится свобода быть незамужней.
This is a popular dating app for single people. / Это популярное приложение для знакомств для одиноких (не состоящих в отношениях) людей.
unmarried — неженатый, незамужняя, не состоящий в браке
Более формальный перевод слова ‘single’, прямо указывающий на отсутствие официального брака. Часто используется в официальных документах, статистике или юридическом контексте.
Please check the box if you are unmarried. / Пожалуйста, отметьте галочкой, если вы не состоите в браке.
The form asks for your marital status: married or unmarried. / В анкете просят указать ваше семейное положение: в браке или не в браке.
He is an unmarried man in his late thirties. / Он неженатый мужчина, которому под сорок.
bachelor — холостяк
Существительное, обозначающее исключительно неженатого мужчину. Прямой аналог русского слова ‘холостяк’.
He is a confirmed bachelor and has no plans to marry. / Он убежденный холостяк и не планирует жениться.
They threw a bachelor party for their friend before his wedding. / Они устроили для своего друга мальчишник перед свадьбой.
He lives in a small bachelor pad in the city center. / Он живет в маленькой холостяцкой квартире в центре города.
idle — работающий вхолостую, простаивающий
Используется в техническом контексте для описания работы механизма или двигателя без полезной нагрузки. Соответствует выражению ‘холостой ход’.
Don't leave the engine idle for too long, it wastes fuel. / Не оставляйте двигатель работать на холостом ходу слишком долго, это тратит топливо.
The factory machines were left idle during the strike. / Заводские станки простаивали (работали вхолостую) во время забастовки.
The car was in neutral with the engine idling. / Машина стояла на нейтральной передаче с работающим на холостых оборотах двигателем.
blank — холостой (о патроне/выстреле)
Прилагательное, используемое в словосочетаниях, относящихся к оружию и боеприпасам. ‘Blank cartridge’ означает ‘холостой патрон’, а ‘blank shot’ — ‘холостой выстрел’.
The soldiers in the movie were using guns with blank cartridges. / Солдаты в фильме использовали оружие с холостыми патронами.
He fired a blank shot into the air to start the race. / Он сделал холостой выстрел в воздух, чтобы дать старт гонке.
A blank is a cartridge that contains gunpowder but no projectile. / Холостой патрон — это патрон, который содержит порох, но не имеет пули.
unwed — неженатый, незамужняя
Похоже на ‘unmarried’, но часто используется в контексте пар, имеющих детей вне брака. Может звучать немного устаревшим или использоваться в социологических отчетах.
The census data shows a rise in the number of unwed parents. / Данные переписи показывают рост числа родителей, не состоящих в браке.
Historically, there was a strong social stigma against unwed mothers. / Исторически существовало сильное общественное осуждение незамужних матерей.
They chose to remain an unwed couple. / Они решили остаться парой, не вступая в брак.
