Хрипло
Варианты перевода
hoarsely — хрипло, сипло, простуженно
Описывает грубый, сиплый звук голоса, часто из-за простуды, крика или болезни горла. Самый нейтральный и распространенный вариант.
'Get out,' he whispered hoarsely. / 'Убирайся,' – хрипло прошептал он.
The coach shouted hoarsely from the sidelines. / Тренер хрипло кричал с боковой линии.
After the concert, she could only speak hoarsely. / После концерта она могла говорить только хрипло.
huskily — хрипловато, сдавленно, глухо, сипло
Похоже на ‘hoarsely’, но часто подразумевает низкий, приглушенный, сдавленный голос. Может иметь привлекательный, интимный или эмоциональный оттенок (например, от волнения или слёз).
'I missed you,' he said huskily. / 'Я скучал по тебе,' – хрипловато (или сдавленно) сказал он.
She answered the phone, her voice still huskily with sleep. / Она ответила на звонок, её голос все еще был хриплым от сна.
The singer's voice was low and huskily. / Голос певца был низким и хрипловатым.
He spoke huskily, trying to hold back tears. / Он говорил сдавленным (хриплым) голосом, пытаясь сдержать слёзы.
raspily — скрипуче, скрежещуще, резко, очень хрипло
Описывает очень резкий, скрипучий и неприятный звук, похожий на скрежет. Более сильное и резкое слово, чем ‘hoarsely’. Часто используется для описания голоса заядлого курильщика или очень больного человека.
'Who's there?' the old man asked raspily. / 'Кто там?' – скрипуче (хрипло) спросил старик.
Years of smoking had made him speak raspily. / Из-за многолетнего курения он говорил скрипучим/хриплым голосом.
He laughed raspily, a dry, grating sound. / Он скрипуче рассмеялся; это был сухой, скрежещущий звук.
gruffly — грубо, неприветливо, басисто, ворчливо
Описывает не только хриплый и низкий звук голоса, но и манеру речи — грубую, неприветливую, отрывистую. Акцент делается на тоне и настроении говорящего, а не только на качестве звука.
'What do you want?' he asked gruffly. / 'Что вам нужно?' — грубо (угрюмо) спросил он.
He's not a bad person, he just speaks gruffly. / Он неплохой человек, просто говорит грубовато.
The guard gruffly ordered us to move along. / Охранник грубо (басом) приказал нам проходить.
croakily — квакающе, хрипло, скрипуче, проквакать
Сравнивает голос со кваканьем лягушки или карканьем вороны. Описывает очень хриплый, низкий, прерывистый звук, как будто человеку трудно говорить из-за сильной сухости в горле или болезни.
The dying man whispered croakily for some water. / Умирающий хрипло (квакающим голосом) попросил воды.
'Help me,' she managed to say croakily. / 'Помогите,' – сумела она выдавить из себя (прохрипеть).
He woke up and asked croakily what time it was. / Он проснулся и хриплым (будто не своим) голосом спросил, который час.
throatily — гортанно, глубоко, грудным голосом, томно
Описывает глубокий, гортанный звук, идущий из глубины горла. Этот звук может быть хриплым, но часто он просто низкий и звучный. Иногда используется для описания сексуального или чувственного голоса.
She laughed throatily at his joke. / Она гортанно (глубоко) рассмеялась его шутке.
The blues singer began to sing throatily. / Блюзовая певица запела глубоким, гортанным голосом.
'Come here,' she murmured throatily. / 'Иди сюда,' – томно (глубоко) прошептала она.
thickly — невнятно, с трудом, сдавленно, заплетающимся языком
Описывает не столько хриплый, сколько невнятный, ‘смазанный’ голос. Речь становится такой из-за сильных эмоций (слёз), усталости, сонливости или алкогольного опьянения. Голос как бы ‘густеет’.
He spoke thickly, his voice full of emotion. / Он говорил сдавленно, его голос был полон эмоций.
She spoke thickly through her tears. / Она говорила невнятно сквозь слёзы.
'I'm so tired,' he mumbled thickly. / 'Я так устал,' – сонно (невнятно) пробормотал он.
After a few drinks, he began to speak thickly. / После нескольких стаканов он начал говорить заплетающимся языком.
