Цениться

Варианты перевода

be valued — цениться, иметь ценность, быть важным, признаваться

Основное и наиболее общее значение. Означает, что что-то или кто-то имеет ценность или важность в глазах других.

Honesty is a quality that is valued everywhere. / Честность — это качество, которое ценится везде.

Her contribution to the project was highly valued by the team. / Её вклад в проект высоко оценивался командой.

In this company, practical experience is valued more than formal education. / В этой компании практический опыт ценится больше, чем формальное образование.

be appreciated — быть оцененным по достоинству, встречать признательность

Подчеркивает благодарность и признательость. Используется, когда говорят о чьих-то действиях, помощи или качествах, которые вызывают положительные эмоции.

Your hard work is greatly appreciated. / Ваша усердная работа очень ценится.

His sense of humor was appreciated by all his colleagues. / Его чувство юмора ценилось всеми коллегами.

I just want you to know that your efforts are appreciated. / Я просто хочу, чтобы вы знали, что ваши усилия ценятся.

be prized — высоко цениться, быть на вес золота

Означает цениться очень высоко, часто из-за редкости, уникальности или высокого качества. Обычно используется для описания предметов, коллекций или особых навыков.

This antique vase is prized for its unique design. / Эта антикварная ваза ценится за свой уникальный дизайн.

Saffron is a spice that is prized in many cuisines. / Шафран — это специя, которая ценится во многих кухнях мира.

His ability to solve complex problems is prized by the company. / Его способность решать сложные задачи высоко ценится компанией.

be esteemed — пользоваться уважением, быть в почёте, уважаться

Более формальный синоним. Означает пользоваться большим уважением и почётом. Чаще всего относится к людям, их репутации или профессиональным качествам.

She is a highly esteemed scientist in her field. / Она — высоко ценимый учёный в своей области.

He was esteemed by his colleagues for his integrity. / Коллеги ценили его за честность.

The university is esteemed for its research programs. / Университет ценится за свои исследовательские программы.

be highly regarded — высоко цениться, иметь высокий авторитет, считаться с (чьим-то мнением)

Похоже на ‘be esteemed’, но немного менее формально. Означает, что о ком-то или о чем-то имеют очень высокое мнение, считают его важным и авторитетным.

His opinion is highly regarded in our department. / Его мнение высоко ценится в нашем отделе.

She is a highly regarded specialist. / Она — специалист, который высоко ценится.

This journal is highly regarded by academics. / Этот журнал высоко ценится в академических кругах.

Their products are highly regarded for their quality. / Их продукция высоко ценится за свое качество.

be in demand — пользоваться спросом, быть востребованным

Указывает на то, что кто-то или что-то пользуется большим спросом на рынке или в обществе. Это следствие того, что они ценятся.

Good programmers are always in demand. / Хорошие программисты всегда ценятся (пользуются спросом).

Organic products are increasingly in demand. / Органические продукты ценятся все больше и больше.

Professionals with these skills are in high demand. / Профессионалы с такими навыками высоко ценятся.

be cherished — дорожить (чем-либо), лелеять, хранить как зеницу ока

Передает идею того, что что-то ценят с большой любовью, заботой и нежностью. Обычно используется для описания воспоминаний, семейных реликвий или близких отношений.

These old family photos are cherished by us. / Эти старые семейные фотографии очень ценятся нами.

The memory of our trip will be cherished forever. / Память о нашей поездке будет цениться вечно.

The freedom of speech is a cherished right in a democracy. / Свобода слова — это право, которое высоко ценится в демократическом обществе.

Сообщить об ошибке или дополнить