Чрезмерно

Варианты перевода

excessively — чрезмерно, излишне, непомерно, чересчур

Основное и наиболее общее слово. Означает ‘в степени, большей, чем это необходимо, нормально или желательно’; излишне, чересчур.

The music was excessively loud. / Музыка была чрезмерно громкой.

He worries excessively about his health. / Он чрезмерно (слишком) беспокоится о своем здоровье.

She is excessively proud of her accomplishments. / Она чрезмерно гордится своими достижениями.

overly — слишком, чересчур, излишне

Очень распространенный синоним ‘excessively’. Означает ‘слишком’, ‘чересчур’, часто с оттенком неодобрения.

The sauce was overly salty. / Соус был чрезмерно (слишком) соленым.

She is overly concerned about her appearance. / Она чрезмерно озабочена своей внешностью.

Don't be overly optimistic about the results. / Не будь чрезмерно оптимистичен по поводу результатов.

The instructions were overly complicated. / Инструкции были чрезмерно сложными.

too — слишком, чересчур

Самый распространённый и простой способ указать на избыток чего-либо. Ставится перед прилагательным или наречием.

It's too late to go out. / Уже слишком (чрезмерно) поздно, чтобы куда-то идти.

This box is too heavy for me to lift. / Эта коробка слишком тяжелая, я не могу её поднять.

You're driving too fast! / Ты едешь слишком (чрезмерно) быстро!

He eats too much. / Он ест слишком (чрезмерно) много.

unduly — неоправданно, излишне, незаслуженно

Обозначает необоснованное или непропорциональное превышение нормы, часто в официальном или юридическом контексте.

There is no need to be unduly alarmed. / Нет причин для чересчур сильного (неоправданного) беспокойства.

He did not seem unduly concerned about the situation. / Он не казался чрезмерно обеспокоенным ситуацией.

The film was unduly long and boring. / Фильм был неоправданно (чрезмерно) длинным и скучным.

immoderately — неумеренно, несдержанно

Формальное слово, означающее ‘неумеренно’, ‘без чувства меры’.

He laughed immoderately at his own joke. / Он неумеренно (чрезмерно) смеялся над собственной шуткой.

She praised her daughter immoderately. / Она неумеренно хвалила свою дочь.

They drank immoderately throughout the evening. / Они неумеренно пили весь вечер.

inordinately — непомерно, чрезвычайно, несоразмерно

Формальное слово, указывающее на то, что что-то чрезмерно велико или продолжительно, выходит за рамки обычного. ‘Непомерно’.

She is inordinately fond of her cat. / Она непомерно (чрезмерно) любит свою кошку.

The process was inordinately complex. / Процесс был чрезмерно сложным.

He took an inordinately long time to answer. / Ему потребовалось непомерно много времени, чтобы ответить.

exorbitantly — непомерно, баснословно, заоблачно

Используется почти исключительно для описания чрезмерно высокой цены или стоимости. ‘Баснословно’, ‘непомерно дорого’.

The hotel charged exorbitantly for phone calls. / Отель взимал баснословную (чрезмерно высокую) плату за телефонные звонки.

Tickets for the concert were exorbitantly priced. / Билеты на концерт стоили непомерно дорого.

Everything in the city was exorbitantly expensive. / Все в городе было чрезмерно дорогим.

extravagantly — расточительно, неумеренно, преувеличенно

Описывает излишнюю, неэкономную трату денег, ресурсов или проявление эмоций; расточительно.

She was extravagantly dressed in designer clothes. / Она была одета чрезмерно роскошно в дизайнерскую одежду.

He praised her extravagantly. / Он расточал ей чрезмерные похвалы.

They live an extravagantly wasteful lifestyle. / Они ведут чрезмерно расточительный образ жизни.

overmuch — слишком, излишне, чересчур

Более формальный синоним для ‘too much’, означающий ‘слишком много’.

I don't care overmuch for modern art. / Меня не слишком (чрезмерно) заботит современное искусство.

He did not trouble himself overmuch with the details. / Он не слишком утруждал себя деталями.

She did not seem to worry overmuch. / Казалось, она не чрезмерно беспокоилась.

prohibitive — запретительный, непомерный, неподъемный

Это прилагательное. Используется для описания цены или стоимости, которая настолько высока, что мешает что-либо купить или сделать. ‘Запретительно’, ‘непомерно высокий’.

The cost of the equipment was prohibitive. / Стоимость оборудования была запретительной (чрезмерно высокой).

For many people, the price of a new car is prohibitive. / Для многих людей цена на новый автомобиль является непомерной.

The taxes are prohibitive, so few people start their own business. / Налоги чрезмерно высоки, поэтому мало кто открывает свой бизнес.

beyond measure — безмерно, сверх всякой меры

Идиоматическое выражение, означающее ‘безмерно’, ‘сверх всякой меры’. Используется для усиления.

She was beautiful beyond measure. / Она была безмерно (чрезмерно) красива.

His cruelty was beyond measure. / Его жестокость была безмерной.

I am grateful to you beyond measure. / Я вам безмерно благодарен.

outrageously — возмутительно, вопиюще, ужасающе

Указывает на шокирующее, возмутительное превышение всяких рамок и норм приличия.

The prices in this shop are outrageously high. / Цены в этом магазине возмутительно (чрезмерно) высоки.

He behaved outrageously at the party. / Он вел себя на вечеринке возмутительно.

It was an outrageously unfair decision. / Это было возмутительно несправедливое решение.

superfluously — излишне, ненужно

Означает ‘излишне’, ‘ненужно’, когда что-то делается или добавляется сверх необходимого.

The report was superfluously detailed. / Отчет был излишне (чрезмерно) детализирован.

He added a few comments, rather superfluously. / Он добавил несколько комментариев, довольно излишне.

The room was superfluously decorated with cheap trinkets. / Комната была излишне заставлена дешевыми безделушками.

Сообщить об ошибке или дополнить