Шестерка

Варианты перевода

six — шестерка, шесть, шестой номер

Цифра шесть; игральная карта достоинством шесть; транспортное средство (автобус, трамвай) с номером шесть.

He drew the six of clubs from the deck. / Он вытащил из колоды шестёрку треф.

My hand was weak, I only had a pair of sixes. / У меня были слабые карты, всего лишь пара шестёрок.

To get to the museum, you need to take the number six bus. / Чтобы добраться до музея, вам нужно сесть на автобус-шестёрку.

six-horse team — упряжка из шести лошадей

Упряжка из шести лошадей.

The ceremonial carriage was pulled by a magnificent six-horse team. / Церемониальную карету везла великолепная шестёрка лошадей.

Driving a six-horse team requires incredible skill. / Управление шестёркой лошадей требует невероятного мастерства.

The painting depicted a traditional Russian troika, not a six-horse team. / На картине была изображена традиционная русская тройка, а не шестёрка.

lackey — прихвостень, прислужник, холуй

(Презрительно) Человек, находящийся в услужении, на побегушках; приспешник, прихвостень. Часто используется в криминальном жаргоне.

He was nothing more than a lackey for the mob boss. / Он был не более чем шестёркой у босса мафии.

The director is surrounded by lackeys who agree with his every word. / Директор окружён шестёрками, которые соглашаются с каждым его словом.

Tired of being treated like a lackey, he finally stood up for himself. / Устав от того, что с ним обращаются как с шестёркой, он наконец постоял за себя.

gofer — мальчик на побегушках, курьер, посыльный

(Разг.) Мальчик на побегушках, сотрудник, выполняющий мелкие поручения (принести кофе, документы и т.д.).

I started my career in Hollywood as a gofer, running errands for the producers. / Я начал свою карьеру в Голливуде как «шестёрка», выполняя поручения продюсеров.

We need to hire a gofer for the office to handle deliveries and other small tasks. / Нам нужно нанять в офис «шестёрку» для работы с доставкой и выполнения других мелких задач.

He's not just a gofer; he's an aspiring director learning the business. / Он не просто на побегушках, он — начинающий режиссёр, изучающий индустрию.

VAZ-2106 / Lada 1600 — шоха, Жигули

(Разг.) Популярная модель легкового автомобиля Волжского автомобильного завода — ВАЗ-2106 ‘Жигули’.

My grandfather still drives his old VAZ-2106. / Мой дедушка до сих пор ездит на своей старой «шестёрке».

He spent the entire weekend repairing the engine of his Lada 1600. / Он провёл все выходные, ремонтируя двигатель своей «шестёрки».

In the 90s, the VAZ-2106 was one of the most common cars on the road. / В 90-е годы «шестёрка» была одной из самых распространённых машин на дороге.

six-string guitar — шестиструнка, шестиструнная гитара

(Разг.) Обычная шестиструнная гитара.

He picked up his old six-string guitar and started to play a familiar tune. / Он взял свою старую «шестёрку» и начал играть знакомую мелодию.

Is this a twelve-string or a regular six-string guitar? / Это двенадцатиструнная гитара или обычная «шестёрка»?

She writes all her songs on a simple acoustic six-string guitar. / Все свои песни она пишет на простой акустической «шестёрке».

six-oared boat — шестивёсельная шлюпка, ял-6

Лодка с шестью гребцами, шлюпка на шесть вёсел (часто в морском деле).

The naval cadets were learning to row in a six-oared boat. / Курсанты военно-морского училища учились грести на «шестёрке» (шестивёсельной шлюпке).

The competition involved races in four-oared and six-oared boats. / Соревнования включали гонки на «четвёрках» и «шестёрках».

A 'six', or a six-oared boat, is also known as a 'yal-6' in the Russian Navy. / «Шестёрка», или шестивёсельная шлюпка, в российском ВМФ также известна как «ял-6».

Six Powers — Группа шести, P5+1

(Полит.) Группа из шести ведущих мировых держав, участвующих в совместных переговорах (например, «Группа шести» по иранской ядерной программе).

The foreign ministers of the Six Powers met in Geneva. / Министры иностранных дел «шестёрки» встретились в Женеве.

A new round of negotiations involving the Six Powers is scheduled for next month. / Новый раунд переговоров с участием «шестёрки» запланирован на следующий месяц.

The Iran nuclear deal was an agreement between Tehran and the Six Powers. / Иранская ядерная сделка была соглашением между Тегераном и «шестёркой» мировых держав.

Сообщить об ошибке или дополнить