Фразы со словом «бью»
бьющий язычок — beating reed
лежачего не бьют — don't strike a man when he is down
лежачего не бьют — don't kick a man when he is down
бьющий по воротам — kicking goalwards
≅ лежачего не бьют — pour not water on a drowned mouse
бьющий конец язычка — the vibrating end of the reed
бьющая из раны кровь — blood pumping from a wound
сильно бьющие фонтаны — gushing fountain
сильно бьющие фонтаны — gushy fountains
сильно бьющие фонтаны — gushing fountains
удар [ответ], бьющий в цель — telling blow [reply]
Примеры со словом «бью»
Слабых бьют.
The weakest goes to the wall. посл.
Боксёры бьют / били друг друга кулаками.
The boxers hit each other with their fists.
Лососи бьют хвостами и выпрыгивают из воды.
Salmon thrash their tails and leap from the water.
Он абсолютно выдающийся игрок, бьющий по воротам.
He is an absolutely outstanding goal kicker.
Он один из лучших бьющих по воротам с удивительным рывком.
He's a top goalkicker with a surprising turn of speed.
Его наказали за грубость в отношении бьющего. (об амер. футболе)
He was called for roughing the kicker.
Такие предрассудки бьют прямо в сердце любого представления о цивилизованном обществе.
Such prejudices strike right at the heart of any notions of a civilized society.
Главный судья предупредил игрока на бите, чтобы тот оставался в пределах зоны бьющего. (о бейсболе)
The umpire warned the batter to stay in the batter's box.
Ты только громко скажи "Наших бьют!", и ребята сразу сбегутся.
You just say, "Hey, Rube!" loud enough and the guys will come running to your side.
Он бьёт все рекорды.
He leads all the records.
Муж пьёт и бьёт жену.
The husband drinks and beats his wife.
Барабаны били всю ночь.
The drums beat all night.
