Возьмите
Смотрите также: взять
ну съешьте /возьмите/, пожалуйста, кусочек торта! — could I prevail upon you to accept a piece of cake?
пожалуйста, возьмите это кольцо на память обо мне — please have this ring for a keepsake
вот то что вам нужно; вот, пожалуйста; вот возьмите — here you are
возьмите /схватите, поймайте/ такси и приезжайте сюда — grab a cab and come here
возгласы «возьмите свои слова обратно!» (в парламенте) — cries of withdraw!
возьмите, пожалуйста!; кушайте, пожалуйста, не стесняйтесь! — help yourself!
а) возьмите хотя бы одну! (конфету и т. п.); б) ну дайте одну! (сигарету и т. п.) — just one!
возьмите, например ... — take as an instance ...
возьмите меня, например — take me for example
возьмите сколько хотите — take as much as you like
возьмите это в другую руку — take it in your other hand
возьмите именно этот карандаш — take this particular pencil
возьмите всё, что может понадобиться — take whatever may be necessary
возьмите книгу, которая лежит на столе — take the book which is on the table
возьмите, что надо, а остальное выбросьте — take what you want and throw the rest away
снимите /уберите, возьмите/ сумку со стола — take your bag off the table
возьмите любую книгу, которая вам нравится — take which of these books you please
возьмите отпуск и постарайтесь поправиться — take a holiday and try to recruit
возьмите любой костюм, который вам больше подходит — take whichever suit you like best
возьмите /возьмём/ (например) Французскую революцию — take the French Revolution
возьмите деньги; было бы нелепо отказываться от них — take the money, it would be absurd not to
возьмите любой, который вам нравится; берите все, что вам нравится — take whatsoever you like
Примеры со словом «возьмите»
Возьмите и эту книгу.
Take this book too.
Возьмите всё, что хотите.
Take whatever you want.
Возьмите с собой дождевик.
Bring your rain gear.
Возьмите назад свои слова!
Withdraw it!
У развилки возьмите направо.
Bear right when the road divides.
Ради Бога, возьмите себя в руки!
For God's sake get a grip!
Возьмите зонтик на случай дождя.
Take an umbrella, in case it rains.
Возьмите эту книгу, а я возьму ту.
Take this book and I'll take that one.
Возьмите кастрюлю /сковороду/ за ручку.
Take the pan by the handle.
Кто-нибудь, возьмите, пожалуйста, трубку!
Would somebody please answer the phone?
Возьмите лист бумаги и сложите его вдвое.
Take a sheet of paper and double it over.
Возьмите другую тряпку и вытрите пол насухо.
Using a second cloth, wipe the floor dry.