Взять

взять имя — to adopt / assume a name
взять его! — sic him!
взять! фас! — get'em!
взять ноту — to hit / strike a note
взять верх — get the best of
взять верх — gain on the upper hand
взять ноту — to strike a note
взять ссуду — to make a loan
взять живым — to be captured alive
взять правее — turn right
ещё 20 примеров свернуть
- take |teɪk|  — взятие, дубль, захват, сбор, выручка, улов, барыши, урок наборщика
взять такси — to call / take a cab
взять в плен — to take as a prisoner
взять власть — to take power
ещё 27 примеров свернуть
- shoulder |ˈʃəʊldər|  — брать на себя, взвалить на плечи, толкать, толкаться, проталкиваться
взять на себя ответственность — shoulder liability
взять винтовку на плечо; стать солдатом; пойти в армию — shoulder rifle
а) взять винтовку на плечо; б) пойти в армию, стать солдатом — to shoulder one's rifle
- hire |ˈhaɪər|  — нанимать, брать напрокат, сдавать внаем, подряжать
взять напрокат велосипед — hire a bicycle
взять напрокат автомобиль — to hire a car
взять напрокат автомобиль [велосипед] — to hire a car [a bicycle]
- seize |siːz|  — воспользоваться, схватить, захватывать, конфисковать, ухватиться, понять
захватить/взять власть — seize the power
взять крепость; брать крепость — seize a fortress
захватить заложника; взять заложника — seize a hostage
захватывать власть; захватить власть; взять власть — seize power
- grip |ɡrɪp|  — захватывать, схватить, сжимать, зажимать, охватывать, схватывать
взять себя в руки; овладеть собой — to get /to take/ a grip on oneself
взять себя в руки; владеть собой; закреплять — get a grip
взять себя в руки; овладеть собой; владеть собой — get a grip on oneself
- clear |klɪr|  — очищать, очищаться, прояснять, проясняться, убирать, расчищать, выяснять
взять высоту — to clear the bar
взять препятствие — to clear /to take/ a leap
взять препятствие — clear leap
ещё 6 примеров свернуть
- borrow |ˈbɑːrəʊ|  — заимствовать, занимать, брать на время, давать взаймы
взять взаймы — borrow of
взять взаймы — borrow off
заимствовать из; взять из — borrow from
ещё 5 примеров свернуть
- fetch |fetʃ|  — получать, выбирать, привести, приносить, вызывать, доставать, достигать
взять! (приказание собаке) — go fetch!

Примеры со словом «взять»

Позвольте взять ваше пальто.
Here, let me take your coat.

Этот фильм можно взять напрокат.
The movie is available for rental.

Я просто хотел взять его на руки.
I just wanted to take him in my arms.

Советую взять эти слова обратно!
You'd better take back that remark!

Не забудь взять за всё квитанции.
Make sure you get receipts for everything.

Можно мне взять эту книгу с собой?
Could I have this book with me?

Не забудьте взять с собой паспорт.
You'd better bring your passport with you.

Я забыл взять (в дорогу) свою бритву.
I forgot to pack my razor.

Сколько стоит взять напрокат видео?
How much does it cost to hire videos?

В случае чего, можно взять выходной.
You could always take a day off.

Он сказал, что я могу взять его книгу.
He said I might take his book.

Можно мне взять у вас заказ напитков?
May I take your beverage order?