Взять
Варианты перевода
take — взять, брать
Основное и самое широкое значение: переместить что-либо, получить физический контроль над предметом; воспользоваться чем-либо.
Please take this book. / Пожалуйста, возьми эту книгу.
I'll take the bus to work. / Я возьму автобус, чтобы добраться на работу.
She took my pen without asking. / Она взяла мою ручку, не спросив.
Don't forget to take your keys. / Не забудь взять ключи.
get — получить, достать, принести
Используется в значении ‘получить’ или ‘принести’, часто в разговорной речи. Подразумевает действие, чтобы что-то достать.
Can you get me a glass of water? / Можешь взять (принести) мне стакан воды?
I need to get some cash from the ATM. / Мне нужно взять немного наличных в банкомате.
He went to get the mail. / Он пошёл взять почту.
grab — схватить, цапнуть
Быстро или небрежно взять что-либо; схватить.
Grab an umbrella, it's starting to rain. / Возьми (схвати) зонт, начинается дождь.
She grabbed her bag and ran out of the room. / Она взяла (схватила) свою сумку и выбежала из комнаты.
Let's grab a coffee before the meeting. / Давай возьмём по чашечке кофе перед встречей.
seize — захватить, конфисковать, изъять
Внезапно и насильственно взять; захватить (часто о власти, контроле, возможности).
The army seized control of the capital. / Армия взяла под контроль (захватила) столицу.
You must seize this opportunity! / Ты должен взять эту возможность (ухватиться за этот шанс)!
The police seized the illegal goods. / Полиция изъяла (взяла) нелегальные товары.
capture — захватить, поймать, взять в плен
Взять силой, особенно в военном контексте; поймать, взять в плен.
The soldiers captured the enemy fortress. / Солдаты взяли вражескую крепость.
They managed to capture the escaped prisoner. / Им удалось взять (поймать) сбежавшего заключённого.
In chess, a pawn can capture a bishop. / В шахматах пешка может взять слона.
borrow — взять в долг, взять взаймы, одолжить
Взять что-то на время с намерением вернуть.
May I borrow your book for a week? / Можно я возьму твою книгу на неделю?
He had to borrow money from the bank. / Ему пришлось взять деньги в долг в банке.
She borrowed a dress from her sister for the party. / Она взяла у сестры платье на вечеринку.
hire — нанять, арендовать, взять напрокат
Взять что-либо во временное пользование за плату, обычно на короткий срок (автомобиль, оборудование, специалист).
We need to hire a car for our trip. / Нам нужно взять машину напрокат для нашей поездки.
You can hire a consultant to help with the project. / Вы можете взять (нанять) консультанта, чтобы помочь с проектом.
They hired a boat for the afternoon. / Они взяли лодку напрокат на вторую половину дня.
rent — арендовать, снять, взять в аренду
Взять что-либо во временное пользование за регулярную плату, обычно на длительный срок (квартира, дом, офис).
They decided to rent an apartment near the center. / Они решили взять (снять) квартиру в аренду недалеко от центра.
How much does it cost to rent a small office? / Сколько стоит взять в аренду небольшой офис?
I'm renting a room from a friend. / Я взял в аренду (снимаю) комнату у друга.
pick — выбрать, отобрать
Выбрать и взять один вариант из нескольких.
Pick any card from the deck. / Возьми (выбери) любую карту из колоды.
I'll pick the red one, thank you. / Я возьму красную, спасибо.
He helped me pick a good watermelon. / Он помог мне взять (выбрать) хороший арбуз.
accept — принять, согласиться на
Согласиться взять что-либо (предложение, работу, взятку, ответственность).
I am pleased to accept your invitation. / Я рад взять (принять) ваше приглашение.
The company decided to accept his proposal. / Компания решила взять (принять) его предложение.
The official was accused of accepting a bribe. / Чиновника обвинили в том, что он взял взятку.
She accepted the job. / Её взяли на работу (и она согласилась).
adopt — усыновить, удочерить, принять, взять на вооружение
Взять на воспитание (ребёнка, животное) или принять в качестве своего (идею, метод, закон).
They decided to adopt a child from the orphanage. / Они решили взять ребёнка из детского дома.
Our team adopted a new approach to the problem. / Наша команда взяла на вооружение новый подход к проблеме.
We adopted a puppy from the animal shelter. / Мы взяли щенка из приюта для животных.
assume — принять на себя, взять на себя
Взять на себя (ответственность, роль, управление, обязательства).
She will assume the duties of the director. / Она возьмёт на себя обязанности директора.
He assumed full responsibility for the project's failure. / Он взял на себя полную ответственность за провал проекта.
The new king will assume the throne next month. / Новый король возьмёт престол (взойдёт на престол) в следующем месяце.
conquer — завоевать, покорить, захватить
Завоевать, взять под контроль силой (территорию, город, вершину).
Alexander the Great conquered a vast empire. / Александр Македонский взял (завоевал) огромную империю.
The army prepared to conquer the city. / Армия готовилась взять город.
The climbers successfully conquered the mountain peak. / Альпинисты успешно взяли вершину горы.
