Ухватиться - перевод с русского на английский
seize, seize upon, clutch, snatch, leap, fasten upon, pounce, catch at
Основные варианты перевода слова «ухватиться» на английский
- seize |siːz| — воспользоваться, схватить, захватывать, конфисковать, ухватиться, понятьсхватить /ухватиться за/ веревку — to seize a rope
ухватиться за предлог, чтобы уехать — seize on a pretext for departing
схватить /ухватиться за/ верёвку [палку] — to seize a rope [a stick]
ухватиться за предложение [за возможность] — to seize a suggestion [a chance]
ухватиться /уцепиться/ за (какой-л.) предлог, чтобы уехать — to seize on /upon/ a pretext for departing
хвататься /ухватиться/ за кусты [за верёвку] — to snatch at a bush [at a rope]
ухватиться за возможность, не упустить шанс — to snatch at a chance
ухватиться за предоставленную возможность — to leap at the opportunity
ухватиться за возможность; уцепиться за возможность — leap at the chance
ухватиться за предлог — fasten upon a pretext
ухватиться за представившуюся возможность; воспользоваться случаем — catch at an opportunity
Смотрите также
крепко ухватиться /держаться/ за что-л. — to take /to have/ fast hold of smth.
воспользоваться; ухватиться; схватывать — take hold of
ухватиться не за тот конец; совсем не так понять — get the wrong end of the stick
крепко ухватиться; крепко уцепиться; намораживаться — freeze on
на скале не за что ухватиться и некуда поставить ногу — the rock gives no hold for hand or foot
(пошатнувшись) ухватиться за что-л., опереться на что-л. — to steady oneself against smth.
а) крепко ухватиться за что-л., вцепиться во что-л.; б) привязаться, пристать, прицепиться к чему-л. — to freeze to /onto/ smth.
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- snap |snæp| — огрызаться, защелкиваться, защелкивать, щелкать, огрызнуться, ломатьсяухватиться за предложение — to snap the line
ухватиться за приглашение — to snap at an invitation
ухватиться за приглашение [за предложение, за возможность] — to snap at an invitation [at an offer, at an opportunity]
ухватиться; уцепиться — catch / lay hold
ухватиться за; уцепиться за; вцепляться — catch hold of
воспользоваться случаем, ухватиться за представившуюся возможность — to catch (at) an opportunity
крепко ухватиться за верёвку — to take a grip on a rope
ухватиться за предложение [возможность] — to jump at an offer [at a chance]
охотно принимать что-л. ухватиться за что-л. — jump to jump at smth.
Примеры со словом «ухватиться»
Мне пришлось ухватиться за прилавок, чтобы не упасть.
I had to clutch the counter to keep from falling.
Мартину не удалось ухватиться за уздечку, и лошадь умчалась.
Martin's snatch at the bridle failed and the horse raced away
Тони смеялся так сильно, что ему пришлось ухватиться за стол.
Tony was laughing so hard he had to steady himself on the table.
Не было никакой надежды, за которую можно было бы ухватиться.
There was no anchor, none, to hold by. (Tennyson)
..она попыталась крепко ухватиться за зонтик, когда поднялся ветер...
...she tried to maintain her tight handhold on the umbrella as the wind picked up...
Она готова ухватиться за любую возможность, чтобы расширить бизнес.
She is ready to grasp any opportunity to expand the business.
Скалолаз попытался ухватиться за канат, но не сумел и разбился насмерть.
The climber snatched at the rope, but missed and fell to his death.
Скалолаз пытался ухватиться за верёвку, но не смог, упал и разбился насмерть.
The climber grabbed for the rope, but missed and fell to his death.
Этот ламповый телевизор был настолько громоздким, что грузчикам было тяжело как следует за него ухватиться.
The tube TV was so bulky that it was difficult for the movers to get a solid handgrip on it.
Он ухватился за руль.
He gripped the steering wheel.
Она ухватилась за эту ветку.
She grabbed at the branch.
Он ухватился за эту возможность.
He snapped at the chance.